Penitentiàgite, fatxa!

Rosalía Vila Tobella és una cantant de Sant Esteve de Sesrovires que ha guanyat uns quants Grammys. Es la cantante catalana de más éxito de este siglo, y quizás de los anteriores. Suele agradecer sus premios a su familia y a Dios. A finales de octubre presentó su último disco en Madrid: Lux. En él participan Björk, Carminho, Estrella Morente, Silvia Pérez Cruz, la Escolania de Montserrat, o el Coro de Cámara del Palacio de la Música Catalana. Al parecer, reivindica en algunos temas la importancia de la religión.
A nosaltres la música que hem sentit de la Rosalía no ens diu res. Pero a los que sí les dice algo es a los nacionalistas.
Josep Lluís Alay Rodríguez (passi a sa decadent mare espanyolitzasora pel catalanitzador de cognoms urgentment), secretario de Puigdemont, negociador con la trama rusa para el golpe del 2017, rabia por la «decadència espanyolitzadora» de Montserrat:

En la radio del Règim, Catalunya Ràdio, Juliana Canet (la influencer sexual que se forra con los entes públicos de la Gene difundiendo el Catmasutra, «el sexe en català», la «masturbació en català» y hasta la violencia) esclatà de ràbia contra l’estrella musical por cantar en español, e incluir a la escolanía de Montserrat cantando también en la lengua habitual de la mayoría de catalanes:
«Montserrat és un símbol de resistència catalana (…) la Rosalia hi va i fa cantar en castellà els nens de l’escolania (…) Això és molt pitjor que haver fet tota la seva carrera en castellà. (…) hacer cantar a la escolanía en castellano es una humillación a los catalanes, y por tanto a ella misma. És una falta de respecte, és comprar un marc mental espanyolista fins al fons. I és, sobretot, no haver entès res (…) ho fa perquè no té (o no es pot permetre tenir) una consciència una mica fonda d’on ve. (…) l’escolania també es podria haver plantat (…) esto hace que este álbum (que podría ser una obra de arte) luzca incompleto. Hace que esté vacío».
Claro Júlia. Tendría que hacerte caso a ti, ficharte de llepasubvens, seguir tus recomendaciones. Debería haber presentado su disco en la plaza Cataluña de Barcelona, y no en la madrileña del Callao. Debería dar conciertos en el Alguer i als Països Catalans, i no a Hispanoamèrica, els EEUU i arreu del món. Su obligación es hacer como la Lloll, o ser la Núria Feliu del siglo XXI. Tendría que colgarse una cubana en el cuello i masturbarse en Lallengua, com proposes tu. Su deber de buen zombi nacionalista es convertirse disciplinadamente en Lluïsa Llach.
Y claro, la pobre Juliana no sabe que la escolanía de Montserrat canta en latín, catalán, español, alemán, francés, latín y los idiomas que hagan falta en sus giras por Europa, América y Asia. El exdirector de la escolanía, Bernat Vivancos, recuerda que «no solo canta en catalán, sino también en latín y en otros idiomas», y que «obras compuestas en castellano y que se cantan a menudo en Montserrat». Alguns potser no recorden que Montserrat va ser refundada el 1493 per una dotzena monjos de Valladolid quan agonitzava. Y esconden que el español es la lengua más hablada por los catalanes.
Nos encantan los nacionalistas. Nadie hace más que ellos para convertir el nacionalismo en aborrecible, y Lallengua en un despreciable instrumento de odio que provoca cada vez más rechazo entre la gente normal. Y mientras la Canet y el secre del Motxo se revuelcan en el fango ideológico de la porquera lazi, la de San Esteban Sasroviras volando en lo universal, seguramente sin saber ni quiénes son esos tipos amargados que no han cantado en su vida más que el boncopdefalç.
L’enhoradolça, Rosalía. Por tu talento. Y por contribuir a quitarle la careta a la ideología más destructiva del siglo XX.
Dolça i triomfadora Catalunya…

Categories: LlenguaLibre
Montserrat es una montaña sagrada, catalana y española a tope.
Investiguen.
Franco salvó a Montserrat y a todo el clero de la amenaza bolchevique, por eso en Montserrat se recibía a Franco bajo Palio. Cataluña era donde se recibía a Franco en loor de mutitudes, hay documentación y documentales a destajo para salir de la inopia. Además García de Cisneros fue mecenas y protector de Montserrat, junto a Felipe II. Por eso en Montserrat existe (si no le han quitado el nombre) el Hotel Cisneros y el monumento al abad Oliva (precursor de la unidad de España)
El TERCIO DE REQUETÉS NUESTRA SEÑORA DE MONTSERRAT eran todos catalanes y muy españoles.
Combatieron siempre bajo la bandera de España, Mossen Cinto Verdaguer era catalán y muy español, y así cientos de catalanes ilustres. Investiguen.
La relación entre Montserrat y el cardenal Cisneros se refiere a García Jiménez de Cisneros, hermano del famoso cardenal Francisco Jiménez de Cisneros. García Jiménez de Cisneros fue el abad de Montserrat y lideró una importante reforma benedictina en el monasterio a finales del siglo XV y principios del XVI. Su labor en Montserrat buscó renovar la vida monástica en este emblemático lugar.
NOTA PARA LOS INDEPES.
García Jiménez de Cisneros
Relación con el Cardenal: Era el hermano del cardenal Francisco Jiménez de Cisneros.
Rol en Montserrat: Fue nombrado prior en 1493 y se convirtió en abad en 1499.
Objetivo: Implementó una reforma del monacato benedictino para renovar la vida espiritual en el monasterio de Montserrat.
Fallecimiento: Murió en Montserrat el 27 de noviembre de 1510.
Montserrat y el Cardenal Cisneros
La relación entre Montserrat y la figura de «el Cardenal Cisneros» se debe a García Jiménez de Cisneros, primo hermano del conocido Cardenal Francisco Jiménez de Cisneros. García Jiménez de Cisneros fue un reformador benedictino y una figura clave en la historia del monasterio.
García Jiménez de Cisneros (Abad Cisneros): Nacido en Cisneros (Palencia) alrededor de 1455-1456, ingresó en el monasterio de San Benito de Valladolid y, en 1493, fue enviado a Montserrat para llevar a cabo una reforma monástica impulsada por los Reyes Católicos.
Prior y Abad de Montserrat: Primero con el título de prior y luego como abad, García dirigió el monasterio-santuario catalán hasta su muerte en 1510. Su obra principal fue la reorganización espiritual y material de Montserrat.
Escuela espiritual: Fundó una importante escuela espiritual en Montserrat, que produjo numerosos escritos ascético-místicos a lo largo de tres siglos y tuvo gran influencia en la formación definitiva de la Congregación de San Benito de Valladolid.
Obras: Entre sus escritos destaca el Ejercitatorio de la vida espiritual, cuya influencia en los Ejercicios espirituales de San Ignacio de Loyola ha sido objeto de debate histórico.
Por otro lado, el célebre Cardenal Francisco Jiménez de Cisneros (arzobispo de Toledo, regente de Castilla) fue primo hermano de García. Aunque una figura política y religiosa de inmenso poder en la Corona de Castilla, su conexión principal con Montserrat es a través de la labor reformadora de su primo en el monasterio.
Actualmente, un hostal y restaurante en el área del monasterio lleva el nombre de «Hostal Abad Cisneros» en honor al abad García Jiménez de Cisneros.
ESPECIAL PARA INDEPES.
La relación entre Felipe II y el Monasterio de Montserrat fue significativa, marcada por su profunda devoción personal y su apoyo activo al desarrollo material y espiritual del santuario.
Puntos clave de su relación:
Visitas Personales: Felipe II visitó Montserrat en al menos dos ocasiones. La primera como príncipe en octubre de 1548, donde pasó un día, se confesó y visitó la capilla de la Virgen y las ermitas. La segunda visita como rey fue en mayo de 1585, como parte de su viaje a Cataluña y Barcelona.
Apoyo a las Obras: El monarca mostró un gran interés en las obras del monasterio. Se le atribuye haber costeado personalmente el retablo policromado del altar mayor y la construcción de la actual plaza frente a la basílica.
Impulso Constructivo: No fue casualidad que el nuevo santuario se construyese (entre 1560 y 1592) de forma simultánea a la construcción de El Escorial; fue un empeño personal de Felipe II, quien incluso se desplazó a la montaña para supervisar los trabajos.
Devoción a la Virgen: La devoción de Felipe II a la Virgen de Montserrat era notable. Se dice que tanto él como su padre, Carlos V, murieron sosteniendo en sus manos una vela bendecida en el santuario. En su época, la Virgen de Montserrat era considerada la patrona de toda la Península Ibérica y de las tierras del Nuevo Mundo.
Contexto de la Reforma: La relación se enmarca en la reforma monástica impulsada por los Reyes Católicos, que afiliaron Montserrat a la Congregación de San Benito de Valladolid, un proceso que continuó durante el reinado de Felipe II, asegurando el control real y la disciplina en el monasterio.
Su implicación subraya la importancia de Montserrat como centro espiritual y símbolo de la monarquía hispánica en la época de los Habsburgo.
Pero, ¿estos nacionalistas resentidos son católicos? (Monserrat desde siempre es un cenobio católico)
Porque su religión laica y su invasión subvencionada de musulmanes con la excusa de que «no hablan español» dicen a gritos otra cosa.
En la fachada del monasterio están esculpidas las palabras de un obispo santo y sabio catalán, José Torras y Bages:
«CATALUÑA SERÁ CRISTIANA O NO SERÁ»
Y parece que gracias a estos desgraciados, a su odio africano y a nuestros impuestos…¡no será!.
Ni la democracia ni la autonomía eran para este desastre anunciado.
Si alguien quiere deprimirse hasta el tuétano simplemente tiene que sint.onizar Cad.ena Di.al (desde 1990).
Los niños de Montserrat solamente dicen «Tírame magnolias». ¡Nada más! Eso sí, ¡en español! ¡Menudo pecado mortal! Nótese la ironía.
La propia Rosalía ha subido el nuevo álbum a YouTube. «Magnolias» es la única canción que he querido escuchar entera. Todas las canciones son tristes y deprimentes. Pero porque esos son los sentimientos que se han querido transmitir. El resto de canciones no he querido escucharlas enteras. Solo algunos fragmentos. No es precisamente la música que me apetecería escuchar todos los días a cualquier hora. Pero sí debo decir que son canciones muy profundas, con mucho sentimiento. Ausencia total de alegría.
En «Magnolias», Rosalía habla de su propia muerte.
El álbum me ha parecido como una fusión de Pas.ión Ve.ga (la de «Ma.ría se be.be las ca.lles») y Be.be (la de «Ma.lo»). Que es precisamente cantar con acento andaluz, sin ser andaluz. Todo mezclado con ópera italiana, zarzuela, violín y piano. Todo aderezado con una «brisa» de flamenco.
Creo que es un error cantar, en una misma canción, en italiano y en catalán. Todo mezclado. Hubiera quedado muchísimo mejor únicamente en italiano. Me refiero al tema «Mio Cri.sto Pia.nge Diam.anti». Y, eso sí, otra canción única y exclusivamente en catalán.
Este álbum solo es posible cuando alguien se hace preguntas profundas y existenciales acerca de la vida terrenal que nos ha tocado vivir a cada uno. ¿Por qué nacemos y morimos? ¿Qué sentido tiene todo esto? ¿Por qué estamos en este planeta? Por eso transmite dolor y tristeza. Y me parece muy bien que haya canciones que expresen dolor y tristeza. Sin embargo, opino que la música es más agradable de escuchar cuando esta transmite alegría, felicidad y -sobre todo- muchas ganas de fiesta y de reunirse con amigos y familiares.
El nuevo CD de Rosalía es un regalo perfecto para esta próxima Navidad. Sobre todo, para una persona (un familiar o un amigo) que sea muy fan de esta cantante tan sobresaliente y tan excepcional.
No obstante, yo suelo regalar cintas de casete (de segunda mano, pero en muy buen estado) de Paul Mauriat, James Last y Ronnie Aldrich. Y siempre junto a un radiocasete. Para que nadie me diga que ya no dispone de un reproductor de cintas de casete en casa. Lo clásico, lo «vintage», siempre triunfa y jamás pasa de moda.
«El ad.iós ete.rno» de Fern.ando Bur.bano (cantante colombiano de música popular). Perdón, pero ahora mismo no recuerdo el año exacto (entre 2004 y 2008).
«Cua.ndo yo me mu.era» (2004) de Jo.sé Pe.ña Su.azo y La Ba.nda Go.rda (merenguero dominicano).
A casi nadie le gusta una canción que haga referencia a la muerte. La gente, por lo general, añora siempre tiempos pasados. Porque todos éramos más jóvenes hace 10, 20 y 30 años. Es normal que casi toda la humanidad esté atravesando una agonía existencial, un cuadro médico depresivo, etc., con todas las absurdas guerras que hay en todo el mundo y que parecen no tener fin. Los políticos corruptos disfrutan robando para alcanzar la felicidad. Parece ser que robar les hace muy felices, pues no sienten ninguna empatía por los ciudadanos. Otras personas se dejan seducir por todo tipo de adicciones (sanas o insanas), aunque casi siempre demoniacas y pecaminosas, para también «saborear» la felicidad. Pese a que sea una felicidad fugaz.
En la música rock.olera ecua.toriana (se denomina así), muchos cantantes (hombres y mujeres) parece que disfrutan interpretando canciones relacionadas con la muerte. El videoclip, obviamente, se graba en un cementerio.
En la carátula frontal del CD «Me sa.lió un mu.erto» (1997) de La Cand.elita (bachatero dominicano) aparece el cantante en un cementerio. Sin embargo, es una producción de bachata bastante alegre.
Cuando vas un sábado por la tarde, a las 16:00 h, a un supermercado completamente vacío (la gente está durmiendo la siesta a esa hora), siempre el hilo musical es la típica cantante famosa, británica o estadounidense, que canta en inglés. Es pop, pero parece cante jondo en inglés. Tal cual. Son chicas que cantan muy angustiadas. Pegan cada alarido en cada frase que es para flipar. Parece que están sentadas en un inodoro empujando fuerte (haciendo de vientre).
Así me ha parecido el nuevo álbum de Rosalía. Un canto muy angustiado.
La muerte siempre va a ser un tabú y, además, es intensamente odiada y rechazada por casi toda la humanidad. Solo quienes profanan tumbas parece que aman la muerte. Que un cantante se atreva a hablar -en una de sus canciones- acerca de la muerte, con total naturalidad, puede provocar que el 99,99 % de sus fans empiecen a odiarlo. Rechazo absoluto. Todos estos exfans van a detestar a quien era su ídolo favorito hasta entonces. Tal cual.
El CD «Raí.ces» (1989) de Ju.lio Igle.sias. Un «medley» de éxitos mexicanos (en español), un «medley» de éxitos brasileños (en portugués), un «medley» de éxitos italianos (en italiano) y un «medley» de éxitos franceses (en francés). Bueno, pues Rosalía ha hecho algo parecido. Ha querido cantar en diversos idiomas.
En resumen, enhorabuena por este trabajo musical. No es -ni mucho menos- la música que yo suelo escuchar todos los días (básicamente, músicas caribeñas y subsaharianas del siglo XX). Sí, sí, del Caribe no hispano también. Y, bueno, no es un CD que me compraría para mí mismo, pero sí es un CD que compraría para regalar -incluso- a una niña preadolescente. Porque desde muy pequeñas ya están escuchando reguetón para adultos (no apropiado para ellas), y que si Aitana, Rosalía, Sebastián Yatra, etc.
En mi época, los niños escuchábamos música infantil (Parchís, Teresa Rabal, Enrique y Ana, etc.). Y leíamos «El libro gordo de Petete» y muchísimos tebeos de Mortadelo y Filemón, Zipi y Zape, etc. Los niños de ahora no tienen una niñez. Pasan directamente a la vida adulta, pues desde muy pequeños ya tienen un teléfono móvil y escuchan reguetón de Q-LOS y te.tas (nada apropiado para ellos ni para nadie).
Si Rosalía cantase en inglés, no tendría ningún problema problema.
El problema es que los ingenieros sociales de Pujol han fabricado una histeria contra el español.
Una manera de hacer genocidio cultural sin (por ahora) derramamiento de sangre:
«o hablas catalán o te vas».
Genocidio de guante blanco.
Veremos a dónde acaba todo esto, con la imprescindible ayuda de Moncloa.
Me encanta que Dolça Catalunya hable de música. Me gusta mucho la música y realmente detesto la política.
En mi opinión, los cuatro nombres de mujer más bonitos del mundo son: Angélica, Rosalía, Noelia y Carolina.
En 1971, Nino Bravo grabó un sencillo con dos temas: «Mi gran amor» y «Noelia». Ya en 1972 salió el álbum «Un beso y una flor», el cual incluye el supertemazo «Noelia». De hecho, mis dos canciones favoritas de Nino Bravo son «Un beso y una flor» y «Noelia».
Casi todas las niñas españolas e hispanoamericanas (incluso, de la Guinea Ecuatorial) que nacieron en 1972, 1973, 1974 y durante muchos años después, fueron bautizadas con el nombre de Noelia. Ahora ya sabéis por qué hay tantas «Noelias» nacidas en la década de 1970. Fue gracias al supertemazo de Nino Bravo.
«Angé.lica» (1997) del domin.icano Ra.phy San.tos. Una bachata preciosa.
«Caro.lina» (1993) del domin.icano Ed.dy Her.rera. Un merengue precioso.
Para mí, los dos mejores álbumes de Juan Luis Guerra y 4.40 son «Bachata rosa» (1990) y «Fogaraté» (1994).
En «Bachata rosa» (1990), el primer tema del álbum se titula «Rosalía». Este álbum se popularizó en España en 1991. Como siempre, con un año de retraso. De hecho, en septiembre de 1992, vi el videoclip de «A pedir su mano» (1990), en La 2 de TVE (en aquel entonces, «tve2»). Y eso que en diciembre de 1992 salió el álbum «Areíto».
La poetisa y novelista española, de Santiago de Compostela, Rosalía de Castro (1837-1885).
Lo cierto es que muchas niñas españolas e hispanoamericanas nacidas en 1991 y 1992 se llaman Rosalía por la famosa canción interpretada por Juan Luis Guerra y 4.40.
Otro ejemplo es la película «Dances with wolves», de 1990, conocida en España como «Bailando con lobos». Muchos niños españoles nacidos en 1991, 1992 y 1993 fueron bautizados con el nombre de Kevin. Porque es una película dirigida y protagonizada por Kevin Costner. Así que «Kevin» era el nombre que estaba de moda. Ni Alejandro, ni Alberto, ni Moisés. ¡Kevin!
Más recientemente, en 2007, la película de dibujos animados «Alvin y las ardillas». Claro, es difícil acordarte del nombre «Alvin». Es más fácil acordarte del nombre «Kevin». Así que muchos padres, con niños pequeños, recuerdan la película como «Kevin y las ardillas». Y, a partir del 2008, cuando ha nacido algún hermanito pequeño, lo han bautizado como «Kevin», no como «Alvin».
En resumen, Rosalía es un nombre precioso.
Desde hace 35 años, por lo menos, las orquestas de Canarias y de Galicia empezaron a interpretar merengue, bachata, cumbia y salsa.
Las músicas folclórica de Canarias y de Galicia están muy bien.
Me gusta mucho más la música folclórica de Canarias. Sobre todo, de las décadas de 1960 y 1970. Folías, isas, etc.
Después, con el tiempo, llegó la moda de la música tropical en estas dos comunidades autónomas. Ritmos caribeños interpretados desde España.
Rosalía podría interpretar merengue y bachata. Pero al estilo de la década de 1990. En esa década, hubo muy buenas merengueras puertorriqueñas. Y bachateras dominicanas también ha habido bastantes. Aunque, desde 1960, la bachata ha sido interpretada -sobre todo- por hombres, más que por mujeres.
Creo que no queda bien una producción musical de merengue y bachata (en un solo CD). Es mejor por separado: una producción de merengue y otra producción de bachata.
Rosalía triunfaría muchísimo más interpretando merengue y bachata de los años 90. La música que hace no es de mi gusto.
¡Y ahora Rosalía se pone a hacer apología del cristianismo!
¿Dónde vamos a ir a parar?
Pues a mí me parece perfecto que Rosalía abrace el cristianismo católico.
Cantantes cristianos evangélicos hay un montón. Sobre todo, en Hispanoamérica. Desde hace un montón de décadas. Y me parece bien. Pero no son católicos.
Quizá Rosalía se ha fijado en lo bien que canta la cantante guate.malteca, de música cristiana católica, Ka.tia del C.id. Al igual que Rosalía, Ka.tia del C.id también nació en 1992. Ambas son jovencísimas.
Y pienso que Rosalía también ha querido hacer lo mismo que hizo Ju.lio Igle.sias en 1989, en el álbum «Raí.ces». Es decir, cantar en varios idiomas en un mismo álbum.
La ha felicitado Fráudez I «No me consta», motivo suficiente para que no me interese esta cantante.
Como muchos tirititeros, rosalia cabalga las contradicciones, usa el español pq sabe q es lo q quiere la gente y lo q le da de comer, pero luego escupe a los q lo defienden, padanpillar subvenciones y davores de aqyi y de alla. Buena artista, tiparraca como persona
Chonis. Ningún interés en esta gente.
Hasta que no reconozcan que , en España, cantar en castellano es mucho más importante que cantar en catalán, por razones de marketing, por razones de llegar a más oyentes, por tantas razones.
Quiere Ud. llevar su mensaje a muchísima gente, no use idiomas menores, al tamaño me refiero; el catalán es un idioma bellísimo pero, digamos, bajito de talla.
Si miraran la carrera y hasta donde llegaron las canciones de Serrat igual decían y hacían menos estupideces.
Rosalía es separatista amiguita de Joaquín Torra.
Desconozco su ideología.
Pero una duerme berberechos como L.Llach, no parece desde luego.
Guste esta cantante o no, vive de su talento, no de subvenciones como otros.
Y desde luego, no es la primera vez que los lazis le atacan.