Drama a la Gene: el català no surt al mapa mundial de les llengües

Pero ¿cómo puede ser?

Seguramente otra conspiración de Aspanya ha obligado al South China Morning Post a ocultar el catalán en el mapa que ha publicado de las lenguas más habladas nativamente por los terráqueos. Aquests són els 5 idiomes més parlats:

  • Chino: 1.197 millones de hablantes nativos
  • Español: 399 millones de hablantes nativos
  • Inglés: 335 millones de hablantes nativos
  • Hindi: 260 millones de hablantes nativos
  • Árabe: 242 millones de hablantes nativos

Pero ¿dónde está el catalán? No se n’adonen que es parla arreu dels Països Catalans, que és la llengua de futur? Claro, el mapa lo ha hecho Alberto Lucas, un pamplonica que viu a Hong Kong, un aspanyol que ensvolaixafar.

¿Y qué es esto de que en los países se hablen tantas lenguas? En Italia 43, en Reino Unido 56, en México 280, en Papúa Nueva Guinea 839… A Catalunya només es pot parlar català, punyeta!

Fatxes.

Dolça i inútil Catalunya…



Categories: CATchondeo, LlenguaLibre

Tags: ,

11 comentarios

  1. Viendo el plan de estudios del hijo de unos amigos no puedo mas que asombrarme. Català, català, català, català… todos los días y a todas horas. Luego el resto de materias llenando los huecos como sobrantes. Así están malgastando las neuronas con el p*to catalino que no les va a servir para nada de nada. Y encima van a crear unos comités para controlar lo que se hable en el patio de recreo… A este paso ¿cual va a ser el futuro del catalino? Yo no sé pero es que cada día le tengo más manía. Y es raro que me pase a mí que tengo 13 generaciones (1580) a mis espaldas. ¿Porqué será?

  2. Hay noticias DC que a mí no se porqué me producen una tremenda hilaridad. ¡Y es que me troncho! ¡Jua jua jua jua jua jua jua jua jua!

  3. Pues no estaría nada mal que dejáramos de ser los primeros en hacer caso a mente tan extraordinariamente acientífica como la de don Pompeyo, porque para eso ya están los nazionalistas y porque allí donde el mismo se inventó que la conjunción copulativa en catalán es «i», en el barcelonés tradicional fue siempre «y». Y donde se inventó lo de Vic, en el barcelonés tradicional fue siempre Vich. Y donde…
    Le invito a tirar de hemeroteca y rescatar la prensa local barcelonesa del XIX para ver lo poco que el invento del frenólogo supremacista se parecía y parece al barcelonés tradicional.

  4. Como español, amo profundamente el catalán. Es un orgullo para todos nosotros. No debemos caer en esta guerra de lenguas absurda y perversa que promueve el nacionalismo.
    Ellos son los que no aman la lengua catalana, sólo la utilizan para sus fines…

  5. Chino: 1197 millones de hablantes.

    Desde hace 15 o 20 años en los colegios para ricos de Estados Unidos, Alemania e Inglaterra enseñan a los niños mandarín.

    De este modo el chino, como hace siglos lo fue el latín, se convierte en el diferenciador social más importante.

    Los que no lo hablemos, bastará echar un vistazo al curriculum para saber si vales («eres de los nuestros») o no vales («eres de fuera»)

    Luego estos de Moncloa hablan de «justicia social» y de «privilegio de clase» mientras bajan el nivel de la enseñanza al normal de una república bananera.

    Pero de mantener el nivel que permita tener un buen trabajo y de hablar chino, nada de nada.

  6. El catalán es lo que es, una lengua regional. Pretender desplazar el español en favor del catalán en todos los ámbitos públicos es un atentado directo contra los catalanes, no contra los españoles, sino sólo contra los catalanes. Cataluña está interesada en la extensión del español en todos los ámbitos, pues comunica mejor su cultura en español que no en catalán, la verdad es esta. Los escritores catalanes que producen su obra en español venden más y mejor sus libros que no los que escriben en catalán. Eduardo Mendoza, Enrique Vila-Matas, Juan Marsé o Ildefonso Falcones lo hacen mejor y abarcan mayor público que no otros escritores como Isabel-Clara Simó o Quim Monzó, por poner ejemplos.

  7. La culpa es Radio Teletaxi , tanto castellano y tanta copla . Por cierto ningún neolazi ni nadie del gobernet de la Genestapo se mete con ellos . Alguien me lo puede explicar ?

  8. Totalmente de acuerdo con Rosendo muñiz soler. Si Cataluña hubiese seguido siendo para el resto de españoles lo que era hasta finales del siglo XX (en tiempos de Barcelona 92, sin ir más lejos), una tierra apreciada, el catalán podría haberse propagado por el único sitio que puede interesar un poco, que es el resto de España. Pero estos impresentables nacionalistas la han utilizado conscientemente como forma de segregación y ahora a casi nadie se le ocurre estudiarla si no es por obligación (que se puede hacer en toda España en las sedes de la UNED). Y las obligaciones suelen tener el efecto contrario. Respecto a un extranjero que vaya a Barcelona por un tiempo, entre hablar una lengua que no se habla en ningún sitio y aprender el español, que te mueve holgadamente por dos continentes, pues no hay elección.

  9. Seguro que aprovechan esa noticia para llorar y pedir más y para seguir envileciendo a los suyos.
    Veremos que editorial conjunto se inventa el de la sopa.

  10. Estamos hablando de una lengua como es el catalán, respetada por todos los españoles, los catalanes evidentemente, y los residentes no catalanes residentes en Cataluña evidentemente también, que se podría seguir manteniendo por los siglos, aunque solo fuera a título testimonial, Pero que hayan llegado estos malditos separratistas, pretendiendo que una lengua de estar por casa se convirtiera en algo internacional, solo ha provocado que este ridículo monopolio lingüístico ponga este idioma catalán, en los más abruptos niveles de su propia auto destrucción. Prueba de ello, que desde que existe el malévolo procés, cada vez es más patente la presencia del castellano, te muevas por el rincón de Cataluña que lo quieras hacer.

  11. Por qué llamarán catalán a una lengua que los separatistas han reducido en 8/9 partes a sólo un dialecto: el dialecto barceloní de Pompeyo Fabra (así firmaba él mismo en sus textos en dicho idioma). Y lo más patético es que, la mayor fuente de léxico del mal llamado catalán, proviene del español traducido ad hoc. Ni en Andorra pasa lo que lleva sucediendo en Cataluña desdehace 41 años, con la complicidad monclovita.

    «La pilota, la sentrada, la rematada y el gal. » Raza superior incuestionapla.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

INFORMACIÓN BÁSICA SOBRE PROTECCIÓN DE DATOS:

  • Responsable: Dolça Catalunya
  • Finalidad: Gestión de suscripciones al blog y moderación de comentarios y el envío de boletines de noticias.
  • Legitimación: Consentimiento del interesado
  • Destinatarios: Los datos se comunicarán a Cloudflare Inc. (mejora rendimiento web; acogido a los acuerdos EU-U.S. Privacy Shield). No se comunicarán otros datos a terceros, salvo por una obligación legal.
  • Derechos: Acceder, rectificar y suprimir los datos, así como otros derechos, como se explica en la información adicional.
  • Información adicional: Puede consultar la información detallada sobre la protección de datos en política de privacidad.

A %d blogueros les gusta esto: