Dolça Catalunya als hospitals de la Generalitat

Cosas buenas para la salud.

Un dolço hospitalizado nos envía la foto de su convalecencia, y parece que sabe que lo de curarse también tiene que ver con la salud del intelecto. Que et posis bé, amic, i gaudeixis de la lectura!

Dolça i saludable Catalunya…



Categories: Resistiendo

Tags:

10 comentarios

  1. Con salud o en hospital
    buena medicina es Dolça
    (siempre al servicio de España)
    de lectura provechosa.

  2. Qué se recupere pronto este dol¢o, sabemos que un buen libro, ayuda a superar aburridos ingresos hospitalarios, que sea una estancia corta y por nada de importancia, amigo, un abrazo

  3. Pues me alegro de que el lector tenga ánimos para leer, eso quiere decir que grave no está.

  4. Me contesto a mi mismo: Mi conocida iba con su pareja a una visita turística. Ni vive en Cataluña ni tiene ya el menor interés. De paso siempre dice que conoció a gente encantadora. Pero también dice que los alemanes de los tiempos de Hitler debían mucho de ser buena gente, pero también estaba el doctor Mengele.

  5. Mi más sincero deseo que, siendo un hospital público dependiente de la Generalidad, no tenga que salir con lo que no se ve, los pies por delante. Resulta que acumulan el mayor número de denuncias por mala praxis y falta de atención. Con el «primer puesto» en lista de espera, con una media de 145 días. Una amiga, encima enfermera de profesión, me contaba cómo su pareja sufrió una enfermedad, afortunadamente no grave, y que la única preocupación de la enfermera del hospital era que le entendiera cuando le hablaba en catalán. Naturalmente no entendía nada. Entonces mi conocida le dijo en un claro castellano que tenía su misma ocupación, pero ella no era una h.p. como la otra. Como era un asunto entre féminas, la enfermera del hospital catalán se fue muy ofendida (repentinamente entendió lo que le decían). Luego apareció una doctora que le dijo a mi conocida y a su pareja, que eso pasaba cada tres por cuatro. Por supuesto eran una minoría, pero incluso estaba publicado oficialmente el hablar en catalán o por mimo si era castellano hablante. Si era franco parlante o británico parlante, buscaban un intérprete.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

INFORMACIÓN BÁSICA SOBRE PROTECCIÓN DE DATOS:

  • Responsable: Dolça Catalunya
  • Finalidad: Gestión de suscripciones al blog y moderación de comentarios y el envío de boletines de noticias.
  • Legitimación: Consentimiento del interesado
  • Destinatarios: Los datos se comunicarán a Cloudflare Inc. (mejora rendimiento web; acogido a los acuerdos EU-U.S. Privacy Shield). No se comunicarán otros datos a terceros, salvo por una obligación legal.
  • Derechos: Acceder, rectificar y suprimir los datos, así como otros derechos, como se explica en la información adicional.
  • Información adicional: Puede consultar la información detallada sobre la protección de datos en política de privacidad.