Arriba un nou llibre als instituts de secundària de Catalunya

Lo regala el diario Ara para adoctrinar a los chavales.

El periódico Ara lo lanzaron la familia Rodés y la familia Carulla (propietarios de Gallina Blanca, Ultima, Yatekomo, Advance, etc) porque espanyansroba i ensvolenaixafar, pero ellos se quedan el dinero de los espanyols amb plaer. Recibe 190.000€ para la web y 310.000€ para la edición impresa sólo en subvenciones; en publicidad Puigdemont le ha dado a la web 439.000€ y el diario 3,3€ millones. O sigui, que viu de tots els pepets i maries de Catalunya, però ho cobren els rics de sempre.

Con ese dinero les sobra para hacer material de propaganda nacionalista. Com el llibre que ha arribat gratis a totes les escoles de Secundària: El camí cap a laindependència. Para que los muchachos no se pierdan, escolti.

Però tranquil, Mariano, que esto es un suflé que se acaba dando más dinero al nacionalismo.

Dolça i adoctrinada Catalunya…



Categories: Huid del nacionalismo

Tags: , , , ,

57 comentarios

  1. Sabias palabras de un jubilado que fue profesor:

  2. A ver, digo yo, señores:
    si a estas alturas del drama,
    cuando dicen que ya están
    consiguiendo su proclama
    y las yemas de sus dedos
    ya están tocando su Ítaca…
    venir con estas historias
    demuestra que sus soflamas
    más falsas e inconsistentes
    son que un euro de hojalata.

  3. ¿Pero cómo es posible que esta propaganda llegue a las escuelas? Espero que Cs y el PP pidan su retirada de las mismas de inmediato.

  4. Utilizan nuestro propio dinero de los No Separatistas para apuñalarnos por la espalda, para conspirar contra nosotros!!!!!!!!!!! …Malversación de fondos para financiar un delito de Odio; nosotros no pagamos impuestos para esto!!!!!!!

  5. Cualquier día ponen comisarios politicos

  6. Nuestra ofensiva antinacionalista será mayor que las gallinas blancas de turno. Nos jugamos el futuro en libertad, honestidad, progreso y decencia.

  7. Prólogo de Puigdemont…

    Ahora ya sólo te queda escribir el epílogo…GAME OVER

  8. Me gustaría ver la cara del bibliotecario al recibir este ejemplar ante el dilema de cómo catalagor el libro, en Infantil bajo lavado de cerebro o en Psicología en el apartado de ingeniería social. Par mí el sitio más adecuado es en la sección de Religión.
    He buscado el precio en internet y ‘vale’ 250 euros (IVA incluido).

  9. Es hora de autodeterminarse y separarse de los productos y empresas separatistas.

  10. Hola Dolços,

    leyendo esta entrada y vuestros comentarios entiendo que algunos os deis de baja de Gallina Blanca, o de cualquiera que sea aquella marca o empresa que comulga con pustulados ajenos al decoro y al sentido común.

    Por mi parte, tengo que deciros que hoy me he dado de la falta de respeto y de la insensibilidad de que he sido testigo escuchando el programa de Onda Cero, “Julia en la Onda”.

    Hoy he apagado esta emisora para siempre.

    Os invito a que escuchéis el fragmento correspondiente a la sección del “señor” Monegal,desde el minuto 11 al 14´ para que podais ser partícipes del insulto y la desinformación. Así como, de la decepeción y la vergüenza que ha sentido un valenciano como yo; del que se dice que es “gente” a la que por intereses políticos le sienta fatal no sé qué cosa, y que su idioma; el idioma que le enseñó su padre y su abuela, el mismo idioma que alumbrara a esta España nuestra con un primer siglo de Oro literario, es una variante del catalán, como lo son el colombiano o el mexicano del español.

    ¿Acaso esta señora (Doña Julia), no se habrá enterado de que en vísperas del descubrimiento de América, una valenciana llamada Isabel de Villena de ascendencia castellana, (que no catalana), ya escribía en lengua valenciana su VITA CHRISTI, una de las obras cumbres del siglo de Oro de las letras valencianas?

    ¿Cabría la posibilidad de que alguno de estos eruditos filólogos que escriben largos correos a Doña Julia, tuvieran alguna prueba de que Sor Isabel escribiera en idioma distinto del valenciano o variante de otro idioma? ¿Podríamos ver dicha prueba? ¿se daría el mismo caso para el resto de literatos valencianos?

    Ansioso espero respuesta a esta cuestión.

    http://desprogresiva.antena3.com/mp_audios4//2017/06/20/644403EA-EDFD-4D1B-B746-A0CAB9545424/644403EA-EDFD-4D1B-B746-A0CAB9545424.mp4

    Tras muchos minutos dedicados a vendernos todo tipo de bienes y servicios, la cadena da paso a la maravillosa, a la única e inigualable filóloga de Monforte de Lemos; Su Majestad, la Reina de las Ondas radiofónicas, Doña Julia Otero. Quien, sin dudarlo dos veces y a empujones con “Don” Monegal, entra a matar con el manido tema de la Unidad Lingüística de las regiones de influencia de la lengua catalana.
    Tema, que la señora parece haber comprado a precio de saldo en las rebajas de adoctrinamiento inmsersionista a la que se ha visto sometida desde que fuera una niña, y de cuyas consecuencias en la persona a que somete nos ha dejado buena muestra hoy.

    Y hago referencia al hecho de que Julia es filóloga, porque desearía pensar que eso es lo que le habilita para terminar de creerse lo que le cuentan acerca de las lenguas valenciana y mallorquina, y para afirmar con toda rotundidad que el catalán, el mallorquín y el valenciano constituyen una sola lengua. Y no tanto el hecho de que tras esa dosis de ridícula petulancia, solo podamos hallar una mayor de chovinismo hegemonista de la peor clase que pueda existir.

    “Amiga” Julia, los forcos valenciano y mallorquín que te han chantajeado, y que a buen seguro se mueren por ser catalanes, habrán recibido agradecidos tus disculpas y a buen seguro no habrán dejado todavía de recrearse en la claudicación de tu persona ante un bagaje cultural que por mor de tan largos correos parecían poseer, pero que no hemos tenido la oportunidad de disfrutar.

    ¡Cuánto hubiera dado por oir hoy sus postulados en torno a este tema!
    Pero claro, como acostumbraba a decir uno de los inventores ( más bien, continuadores), de toda esta infamia; “Aixó avui, no pertoca”, ¿Verdad?

    En mi caso, decirte que jamás hubiera esperado de ti algo como lo que he tenido oportunidad de escuchar.

    Decir, que jamás estuve afiliado a ningún partido político, que mi defensa del idioma valenciano, como la del resto de los valencianos, es legítima porque me asiste, nos asiste, la magnífica tradición cultural de nuestro pueblo. Solamente por eso.
    Y deber tuyo es, como comunicadora que pienso que eres, informarte bien y dar traslado a toda España de esa realidad. Porque Valencia se lo merece. O igual piensas que no…

    Huí, com han fet els nostres comprats polítics durant tant de temps, hau callat la boca davant de millons d´espanyols als valencians que tenen una llengua histórica. Pero també te vullc dir, que may, davant de ningú, mos fareu callar els nostres cors.

    Dolça e histórica llengua valenciana.

    Grácies per tot dolça Catalunya.

    • Esta colega que creo que es gallega ? .
      No se llego a presentar al Parlamento por el partido del Dalai 3500 kilos Lama y la madre Superiora ?.

      • Pues no lo sé dolço,
        Porque, como por lo visto soy de esa clase de “gente” valenciana que reivindica su identidad en base a meras razones políticas…

        Leàse la ironía, claro está.

        A lo mejor podríamos preguntar a estos ‘lingüistas’ ajenos a la política, si también encontraron en algún lugar
        que Bonifaci Ferrer tradujese por vez primera vez en la historia de la literatura la Santa Biblia del latín a una lengua romance, que fuera distinta de la valenciana y / o, tal vez, variante de la catalana.
        Espero también respuesta de los ‘lingüístas’ en relación a este asunto.

        Incluso, casi hasta nuestros días, nuestro eterno Azorin escribió;

        “El valenciano tiene su medida y su sabor, la concisión del valenciano se ve cuando se compara, texto con texto con otro idioma”

        Fragmento extraído de la obra “ejercicios en castellano” ( Madrid 1960).

        Azorin, de todos es sabido que escribiera también para la prensa en catalán y que hasta colaborara con el grupo de l’Avenç, y que por tanto era profundo conocedor de la lengua catalana.
        Su apolitizada defensa de la lengua valenciana es constatable en los textos que dejó escritos y que en la referida obra cualquiera puede consultar.

        Espero también ansioso, una respuesta a esto por parte de nuestros “apolitizados” lingüistas.

        Un abraç Dolço.

    • Buenos días Juan Carlos. Te entiendo perfectamente. Ten en cuenta que cuando se implementa un sistema denominado “Normalización lingüística” y se maneja como si fuera la estandarización de un proceso industrial, no se puede esperar nada bueno. No se trata de recopilar en un lugar común todas las diferentes variantes de una lengua, sino de “estandarizar” una lengua. De hacer que todos la hablen igual (como si estuviéramos hablando de cómo producir un determinado producto en una fábrica). Yo te entiendo bien porque soy de Tortosa y tenemos nuestra variante (a medio camino entre el Valenciano y el Catalán). Pero es que todos éstos fanáticos son mas imperialistas que la mas rancia tradición imperial británica (por poner un ejemplo). Algunos se creen que están en el año 1200 con los Almogavares. De todo lo que acusan a los españoles, ellos lo son elevados a la máxima potencia, pero como no tienen espejo donde mirarse, no se enteran.
      Por otra parte decirte que te entiendo bien. Yo hace ya mucho tiempo que deje de escuchar a Julia Otero. Es de un sectarismo e ignorancia, atroz. Un saludo

      • Hola Calvet,

        ante todo, darte las gracias por contestar a mi comentario y por tu comprensión.

        Conozco bien Tortosa, y da la casualidad que anteayer estuve muy cerquita, más concretamente en Amposta.

        He de decirte que siempre que voy por tu maravillosa tierra no puedo evitar perderme un rato entre los arrozales del Delta. Cuando se anegan, el espectáculo es asombroso, porque el agua hace las veces de espejo, y la tierra y el cielo se convierten en una misma cosa. Es de una belleza indescriptible.
        Ahora el arroz está más crecido, el agua discurre por las voreras, y luz te muestra los tonos verdes más sorprendentes que jamás soñarías contemplar.

        La conozco bien, y la amo. A lo mejor, porque me resulta muy familiar.
        Mis abuelos vivían en una alquería de Huerta; y en Valencia, sabes que tenemos un paisaje muy similar.
        Pero bueno.. esa, se podría decir que es otra historia.

        Sé de que me hablas amigo dolço. Pues sé, que a pesar de su prohibición por parte de los “apolitizados” lingüistas que tanto adora nuestra Juila Otero, en vuestro Tortosí usáis el pronmbre personal fluix, de la primera persona del plural, “mos”, o el maravilloso artículo neutro “lo”, tal como hacemos en Castellón, Valencia y Alicante.

        Para los valenciano – parlantes es necesario, dado que, por ejemplo; nosotros distinguimos entre “lo mateix, el mateix y la mateixa”, y en tu maravillosa tierra conservais esos rasgos por influencia de una lengua que sigue viva entre nosotros, aunque así no lo quieran los “apolíticos” lingüistas de S.M. Doña Julia y del “valensiano” Moñigal.

        Y a modo de ejemplo que extraigo del texto de un genial profesor de Alicante, diríamos con total naturalidad; ” a lo llarc de la vida de Chimo el llarc”. ( Chimo con /ch/, grafía esta tambien prohibida por los apolíticos lingüistas, aún sabiendo, o eso creo, de su cierta etimología que podamos ver ya en el Vita Christi de Isabel de Villena, cuando cita al padre de la virgen María, ” Sant Joachim”. Y aún a sabiendas, o eso creo, de que estaba en vigor en cualquier diccionario o gramática valenciana, hasta que los ancestros (y no me extiendo con esto) de estos “apolíticos” intelectuales la eliminasen de la faz de la tierra.
        De esta manera, hemos ido a dar en nuestros días con esa rídicula voz, “Orxata”,para designar a ese líquido elemento que de su étimo en latín “Hordeata”, siempre viniera a llamarse en idioma valenciano, “Horchata”.

        ¿alguién se ha parado a pensar cómo podría ser la reacción de nuestro Joanot Martorell, si estos mendrugos se presentaran ante él diciéndole que eso de “Tirat lo Blanch” no está bien escrito porque usa un artículo inadecuado?

        ¿O si le censuraran frases de las que aparecen en la citada obra, del estilo;
        “…lo millor de tot lo que tenía. Ara cavaller dix Tirant…”?

        ¿O qué diría Jaume Roig si tuviéramos que eliminar expresiones tales como; “marit jove / que be la sove / fa lo que deu”, de uno de sus “valensianos” textos, como es el Spill ( con S líquida) o llibre de les dones?

        ¿O qué pasaría si a nuestro celebérrimo notario, Joan Esteve, que de primera mano se reconocía valenciano y escribiendo en lengua valenciana, ¡¡y siendo notario!!, le hurtáramos de su vocabulario valenciano, “Liber Elegantiarum”, que viera la luz por el año 1472, expresiones del estilo: “lo que ell volía..”?

        ¿O si, a nuestro eterno Azorín, que desde su Monóver del alma siempre defendiera su valenciana lengua, le arrancásemos de su obra, “Valencia”, el diálogo que mantiene con Senta, la llauraora valenciana?

        “Cuando contemplo a Senta, sin delectación morosa, naturalmente, imagino que es una antigua estatua de pulido mármol, exhumada por sabias manos de arqueólogo. Aquí está frente a mi, cual Ceres, Minerva o Juno, sentada y en actitud de sosiego profundo. Claros y azules los ojos rasgados, su mirada reposa y abre ideales lontananzas. El escultor helénico o romano ha sacado ya de puntos el modelo del informe bloque. Concluirá con pasión su obra. Concluir es trabajar con projilidad fervorosa. Los vuelcos y eversiones de los imperios harán que la estatua se pierda. Y un día, después de muchos siglos, remanecerá en alguna excavación erudita, o bien tropezada por el arado en campo que el labrador está rompiendo. Senta vive ahora en Valencia, como antes viviera en Atenas o en Roma”

        Azorín, en la siguiente página nos relata, cuando le pregunta:

        Vamos a ver Senta, ¿No querría ir a usted a Madrid, a Burgos, a San Sebastián, a París?….

        Senta (…) ha tomado en serio mi inocente eutrapelia. Al cabo, dice: Mire, ¿qué vol que li diga?….

        …y en un arrebato cómico grito:

        ¡ diga lo que vullga, Senta!

        Amigo dolço, es muy importante que no nos prohiban nuestra lengua, que los imperios jamás lleguen a enterrarla ¿cómo podríamos expresar entonces tanta belleza?

        Un abrazo.

    • Parece que los científicos no consideran que el valenciano sea el mismo idioma que el catalán (por lo menos en 1980, desde entonces ha habido mucho pasteleo, mucho desarrollo del Programa 2000, subvención, personas puestas a dedo y no por aptitudes y mucha compra de voluntades).

      En el XVI Congreso Internacional de Lengua y Filología Románica celebrado en 1980 únicamente 36 de los 723 asistentes firmaron un documento promovido por estos ‘pancatalanistas’ que quería dejar plasmado que el valenciano y mallorquín son la misma lengua que el catalán.
      De los 36 que firmaron, 7 eran miembros del comité científico formado por 22 personas.
      Es decir, de los asistentes el 95% no lo firmaron.
      Del comité científico, el 68% no lo firmaron.

      Si os interesa podéis buscar en internet ” XVI Congreso Internacional de Lengua y Filología Románica” sobre catalán-valenciano y hay muchas entradas.

      Luego es cuestión de aplicar el método científico Bilbeny-Cucurull y empezar a decir que está cientificamente probrado que el valenciano y mallorquín son dialectos del catalán, y que todos los filólogos están de acuerdo.

      Es un problema de difícil solución, porque el valenciano – mallorquín – pompeubarcelonés (perdón, catalán) se entienden entre sí. Puede ser que el inconveniente sea llamarlo catalán por las connotaciones políticas que hay detrás, quizás buscando otro término se acabaría la discusión y los tres podrían ser variantes de un idioma que no se llamase catalán.

      • Amigo dolço déjame señalar que ya existe el glotónimo “catalán” para designar a todos ellos.
        Por lo que no haría falta inventar otro nombre para ese mismo fin.

        Con todo, es un hecho que, hasta la irrupción del nacionalismo catalán en el S. XIX, nadie se cuestionaba la independencia del idioma valenciano respecto de la lengua de sus vecinos.
        Como nadie se cuestiona hoy la del gallego respecto del portugués, verdad Julia?
        Nunca se dio la circunstancia de que Valencia quisiese extender su idioma más allá de sus fronteras.
        Sin embargo, sí que se dio el caso inverso.
        Esta circunstancia vino dada por varios factores. Pero qué duda cabe que los políticos, y sobre todo, la aparición y difusión de los doctrinas nacionalistas y su inherente
        expansionismo, fueron los más determinantes.
        Es curioso que doña Julia Otero y don Monegal achaquen a causas políticas la enconada resistencia que algunos oponemos a esta aberración de la unidad lingüística, cuando fue precisamente, desde dicho ámbito, que a los valencianos se nos prohibió nuestro idioma, se nos silenció hasta el punto de convertirnos en “valensianos” que solo hablarian ya catalán y castellano, y lo que es más importante, se nos privó del derecho a reclamar y a ver restaurado para nuestras generaciones venideras nuestro patrimonio cultural e histórico.

        Y para terminar, amigo dolço, permíteme un par de cuestiones más en tono jocoso.
        Al estilo Monegal;

        Alguien ha oído hablar del siglo de Oro de las letras “catalano-valencianas”?

        O de la “confederación catalano-aragonesa”?

        Puede algún erudito o lingüista “apolítico”, explicarme la procedencia y justificación de tales barbaridades?

        Vamos cogiéndole el truco a eso del punto fabriano y del guionet?

        Por cierto, habrá que esperar mucho a que los lingüistas contesten a las preguntas que he ido haciendo a lo largo de esta entrada?

        Un abrazo muy grande Dolço.

    • En las universidades e institutos catalanes se explica que mallorquin y valenciano son “variantes dialectales” del catalan, como minimo desde 1985, cuando yo estudiaba Llengua i Literatura Catalana. Gracioso era enterarse que los maximos exponentes en el sXV y XVI eran dos valencianos: Joanot Martorell y Ausias March.

      Cuando algun compañero de ascendencia valenciana abria la boca, la filologa le mandaba callar a cajas destempladas.

      • La profesora en cuestión supongo que sería firme defensora del Aranés, (con todo mi respeto para dicha lengua), como lengua independiente del catalán.
        Pero según comentas, negaba rotundamente la singularidad del valenciano. Tal como hace nuestra Reina de las Ondas.
        Y dado, que mi vehemente postura puede sorprender a quien sea ajeno a este asunto. Decir que el valenciano ha desaparecido por completo del ámbito académico.
        (lo han hecho desaparecer), e incluso de nuestro entorno más cotidiano, dado que actualmente un organismo público o cualquier entidad que desee expresarse en valenciano, debe someterse a las normas del IEC / AVLL que son los órganos qué dotan de oficialidad al idioma que ha de ser empleado en mi tierra, y que por supuesto nada tiene que ver con el valenciano que heredamos de nuestros padres y abuelos.
        Es lógico pensar que catalán y valenciano son una misma cosa, máxime si no caemos en la cuenta de que una lengua ha sido, descarada y artificiosamente, suplantada por la otra.

        Acaso no habrá sido por motivos políticos, Julia?

        Sigo esperando respuestas de los apolíticos lingüistas que tanto aprecian doña Julia y don Monegal, alias “los valensianos”.

        Gracias por tu respuesta amigo Dolço.

  11. y la fiscalía que más necesita para actuar?

  12. ÚLTIMA HORA
    The KOINE de la Bernarda Herald. CRÓNICAS DE CAZALLAKISTAN
    HotelPalace MAN empieza de nuevo
    Se afilia como militante de base en el nuevo partido units para mangar perdón units para Avancar .

  13. Para mi Gallina Blanca desaparecio de mi cesta de la compra hace bastantes años

  14. Es una pasada, yo en EGB tenia el catecismo, pero lo de ahora es mucho mas FASCISTA!!!

  15. Supongo que los colegios harán buen uso de eso y lo utilizarán para la hoguera de San Juan.

  16. Quin fàstic. Aconsegueixen que un vulgui vomitar amb ganes

  17. Los chavales lo van a colocar en el archivo general. Jajaja. Se entiende.

  18. ¿Un libro? Que pereza. Yo me espero a la película.

  19. En mi casa nunca más entrará nada de Gallina Blanca, hay otras marcas con mucha más calidad. Que se enteren en el resto de España de qué van estos paletos, adoctrinando y esquilmando el presupuesto.

  20. De la web de Ara Llibre:
    “Un atles de gran format il·lustrat que es pot adquirir per subscripcióL’obra compta amb el pròleg del President de la Generalitat de Catalunya, Carles Puigdemont

    Els objectius d’ aquest Atles ‘El camí cap a la independència’ són explicar el passat i el futur del país en un llenguatge visual i abordar el dret d’autodeterminació del poble català des de la complexitat i el rigor. D’aquesta manera, a través de seixanta-tres làmines s’exposen de manera visual, atractiva i entenedora, les fites que el país ha superat en aquest camí.

    La informació es divideix en quatre blocs:

    . 1er bloc. Històric. Els grans esdeveniments que han marcat el camí cap a la independència des dels temps de l’imperi Carolingi fins al final del segle XX. Panoràmiques de l’evolució del territori, de les persones més destacades, de les grans batalles i de les manifestacions.

    . 2on bloc. Dades i actors. Anàlisis i interpretació de les dades i les repercussions dels principals actors i fets del procés independentista en les primeres dècades del segle XXI.  

    . 3er bloc. Arguments. Les relacions amb l’Estat espanyol i el potencial de Catalunya com a motor de creixement econòmic, social i cultural aporten dades objectives i valuoses que, presentades de manera visualment rica i original, conviden a una reflexió necessària.

    . 4rt bloc. Context internacional. Es posa la mirada en la globalitat del món, mostrant les relacions amb les institucions mundials tal com són i com seran quan Catalunya sigui un estat de ple dret, i també les experiències que, arreu del món, proven que la democràcia i el respecte. 

    Per tal d’obtenir l”Atles El camí cap a la independència’ o escriu un correu electrònic a subscripcionsara@arallibres.cat.

    Consulteu aquí la peça del programa Més 3/24 presentat per Xavier Grasset on Eduard Voltas, coordinador de l’obra, explica alguns dels detalls de l'”Atles” El camí cap a la independència. ”

    El el apartado histórico deben reflejar los grandes descubrimientos de nuestro más eminente doctor
    El el de actores, la lista debe ser interminable
    En argumentos no creo que pasen del “volemvotar y oreferendumoreferendum”
    El el contexto internacional supongo reflejan las multitudinarias conferencias de Mortadelo y Puchimón

    Interesante debe ser desde la primera página

    • Y en el prólogo, el del Motxo pondrá “aaaah, eeeh… uuuh, estooooo” que es lo más articulado que se le puede ocurrir.

    • Si. Lo de siempre.
      «Somos los mas mejores del mundo mundial»
      Mas de lo mismo…
      Total : soñaba el ciego q veia y eran las ganas q tenía…
      Esta Tierra catalana es lo que es…hay lo q hay…
      Que tenemos que puede interesar…petróleo? Minas de Oro? De brillantes???
      Desengañemonos con lo que tenemos q ofrecer… y el personal jerarquico q tenemos q nos han endeudado hasta las cejas…estamos vendiendos…ya pocas tenemos!!
      Seamos realistas y no nos dejemos enredar…
      Solo somos los que somos y tenemos los territorios q tenemos …

    • Yo me autodetermino e independizo de las empresas separatistas.

  21. ¿Pero se entera el gobierno que hay que parar las subvenciones para que el soufle no vuelva a crecer otro año?

  22. Esos etnicista de la familia Carulla pueden colocarse sus repugnantes productos y el panfleto que van a repartir por los colegios por donde les quepa.

  23. Desde que me enteré de quien era Gallina Blanca y Pans & Company no les compro nada ” NOtekomo ” y hago saber a mis allegados la clase de chusma que son los dueños de estas empresas .

  24. Me parece asqueroso y vomitivo que con nuestro dinero se financien estas cosas. Y luego dirán que aspanyansroba cuando los que nos están robando son ellos! El separatismo nos roba.

  25. Cada vez más asquerosos.Pobres estudiantes si les obligan a leer semejante estupidez

  26. No he comprado ni compraré ningún producto ni marca que apoye al separatismo catalán. Que editen su propio Atlas ucrónico les retrata.

  27. Ya solo les faltaba editar su propia Biblia a toda esta pandilla de incompetentes. Al final lograrán que ninguna criatura catalana crea en ellos. Al tiempo.

  28. tengo la impresión que iban cortos de presupuesto

    ¿Dón están Els Paisos Catalans en la portada?

  29. Vamos tomando nota, de las marcas chupasangre.Yo estoy empezando a hacer el listado.
    Sobre la pancarta yo digo:
    I am catalan and I do not get the eggs to vote ☺.

  30. Fascismo y demagogia mesetaria.

    Quina pudor!

    Han hecho de Franco un super-demócrata.

    • Bueno, de Franco seguro que si, jajjajaja. Hitler y Stalin estarían es su salsa ahora mismo si pudieran levantar la cabeza….., ojalá que no, porque con lo que hay ya vamos “sobraos”, no llamemos al diablo, jajajajjaa

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

INFORMACIÓN BÁSICA SOBRE PROTECCIÓN DE DATOS:

  • Responsable: Dolça Catalunya
  • Finalidad: Gestión de suscripciones al blog y moderación de comentarios y el envío de boletines de noticias.
  • Legitimación: Consentimiento del interesado
  • Destinatarios: Los datos se comunicarán a Cloudflare Inc. (mejora rendimiento web; acogido a los acuerdos EU-U.S. Privacy Shield). No se comunicarán otros datos a terceros, salvo por una obligación legal.
  • Derechos: Acceder, rectificar y suprimir los datos, así como otros derechos, como se explica en la información adicional.
  • Información adicional: Puede consultar la información detallada sobre la protección de datos en política de privacidad.

A %d blogueros les gusta esto: