Sorprendente artículo sobre el Decreto de Nueva Planta

Otro argumento más de los nacionalistas que se viene abajo.

grijelmo

En un interesantísimo artículo en El País titulado La falta de contexto cambia la historia, Alex Grijelmo desmonta uno de la mitos del nacionalismo, el de la agresión al catalán en el ámbito judicial. Grijelmo propone una regla básica: “para entender algo ocurrido siglos atrás, hace falta reconstruir las circunstancias que rodearon aquella acción, conocer profundamente el entorno y analizar los acontecimientos precedentes.”

Aunque, bien leída, es probable que sea pedirle demasiado a los demagogos separatistas.

Siguiendo esa regla de rigor histórico, Grijelmo llega “a los decretos de Nueva Planta (1716), que obligaron a “substanciar en lengua castellana” las causas en la Real Audiencia catalana (no así en instancias inferiores), generalizando en España el modelo francés.”

Y ahora llega el bombazo: Aquel supuesto ataque al catalán no fue sino un ataque contra el latín (Capdeferro, Otra historia de Cataluña, 1985. Pág. 340 ed. 2012). Porque los pleitos se sustanciaban entonces en la lengua de Roma, vehículo de la cultura y de la enseñanza universitaria en esa época.”

O sea, que de ataque al catalán, nada de nada. En todo caso agresión al latín. Pero claro, con un ataque al latín poco pueden hacer los nacionalistas. Resulta más fácil ocultar el contexto y hacerse las víctimas.

Dolça i enganyada Catalunya…

bastoncillo



Categories: Catalunya de tots, Historia, Huid del nacionalismo

Tags: , , , , , , , ,

17 comentarios

  1. La cuestión idiomática de los catalanistas es absurda. Nadie les impide el suo del catalán y el bilingüismo es algo propio de muchos países y regiones. En Madrid (a la que tanto odian los catalanistas) yo aprenia (nada menos que en Colegio de San Ildefonso) canciones en catalán y gallego. (“Que li doanrem a la pastoretta, qu li donarem per anar ballar. Yo li donaria una caputchetta e a la montanyetta la faria anar” – Persones las faltas de ortografía). Durante los 10 años que tuve residencia tempoarl en Cataluña (donde viven mis mejores amigos) nunca tuve dificultad en entender el catalán (aunque yo no lo dominara como hablante) y les rogaba a mis amigos que siguieran hablando en catalán en mi presencia. Coleccionés libros en catalán. Que los catalanesa además tengan la lengua castellana como dioma nacional es una gran ventaja hoy, en que el español ya se habla en el mudno más que el inglés. El segundo país de más hablantes en españpl, después de México, son los EEUU, donde hay hasta una de las 22 academias de la lengua española. Si los catalanes abandonaran el español, tendrían que aprender el inglés como segunda lengua. Es esto lo que pretenden los catalanistas? Totalmente estúpido y malvado. Yo soy hoy día bilingë, hablando sueco además de español. lo cual tiene gran acogida en el país nórdico. La lucha de los catalanistas muestra solamente un odio étnico absurdo. Por eso es quizá Cataluña la región española con más musulmanes y afectos a la Jihad. Mayor número incluso que Andalucía, que sería la región más atractiva para esos individuos.

  2. LA LENGUA NO DEBERIA POLITIZARSE, COSA QUE HACEN SEPARATISTAS Y SEPARADORES.
    CUANDO ERA MUY JOVEN, PASÉ MUCHAS HORAS EN LAS BIBLIOTECAS Y DESCUBRÍ LA LITERATURA EN LENGUA CATALANA Y ME SORPRENDIÓ EL ESCASO INTERÉS DE LA MAYORIA DE LA GENTE POR EL CATALÁN, INCLUSO SE BURLABAN DE MI POR LLEVAR LIBROS EN ESTA LENGUA
    TAMBIEN DEBÍ SER DE LOS PRIMEROS EN IR A L REGISTRO CIVIL A

    CAMBIAR EL NOMBRE AL CATALÁN Y TAMBIÉN SE BURLABAN

    CON TODAS ESAS CIRCUNSTANCIAS ACABÉ SIENDO MAS BIEN INDEPENDENTISTA,
    PERO LUEGO ME DI CUENTA DE QUE NO ERA ESPAÑA LA QUE “OPRIMIA” EL CATALAN, SINÓ QUE ERAN LOS MISMOS CATALANES QUE PASABAN DE LA LENGUA ….

    AHORA RESULTA, QUE TODOS, SOBRETODO SI SON CHARNEGOS, SON INDEPENDENTISTAS, Y NO SON SINÓ UNA MINORIA PERO TIENEN DINERO Y CONTROLAN LOS MEDIOS

    PER SORT EXISTEIX SOCIETAT CIVIL CATALANA

    VAIG SER-HI EL 12 D’OCTUBRE, NO HAVIA ESTAT MAI EN UN ACTE SEMBLANT
    VA ÉSSER MOLT EMOCIONANT
    VISCA CATALUNYA ! VISCA ESPANYA !

  3. Es que el catalanismo sólo sabe mentir.

  4. En realidad dicho régimen político no fue instaurado hasta hasta la década de 1720-30, de ahí que se formara el ¨ Colegiado Real Acuerdo ¨, máxima instancia mancomunada de poder, y en diversos ámbitos sociales, sin distinición de estamentos, recibió los siguientes nombres :

    En Valencia, —- ¨ TALLA ¨.
    En Mallorca, —- ¨ Equivalente ¨
    En Aragón, —- ¨ Contribución Única ¨.
    En Cataluña, —- ¨ Catastro ¨.

    En el ámbito de la legislación, desapareció la casi totalidad del Derecho político foral; el Derecho civil, y penal sufrió, en cambio, suertes diferentes según los casos. Así, fue totalmente suprimido y sustitiuido por el castellano en Valencia, mientras que en Cataluña se mantuvo en su total integridad ( siendo ésto último entendido como una prebenda real de Castilla hacia dicho condado ).

    Se recomienda por el/la interesado/a revisar el ¨código usatges ¨,
    ( jurisconsulto de la curia condal s. XII ).

    Tenemos que estar preparados un poquillo, si tenemos que defendernos de lo absurdo ( que no absurdez ) de algunos independentistas pseudo- estudiosos y más que posible partidístas y por lógica interesados pero que no éticos y fieles a la historia.

  5. Bien por Alex Grijelmo, persona tan cuidadosa en sus afirmaciones que a su escrito sólo se puede decir Amén. El detalle lingüístico que saca a plaza es demoledor para las pretensiones del nacionalismo radical.

  6. La lengua denominada catalán está sin escribirse practicamente desde el SIglo XVI al XIX y su primera gramática es del siglo XX. Durante siglos fue la lengua de las gentes del campo de Cataluña, la gente de Barcelona y las grandes ciudades de Cataluña hablaba en su mayoría español y más las altas élites burguesas de Barcelona.

    Cuando a partir del Siglo XIX comienzan a surgir los nacionalismos románticos, el nacionalismo catalán impulsado por su burguesía retoma el catalán y lo usa como arma de diferenciación del resto de España, igual que hacen los nacionalistas vascos fusionando los vascuences e inventando palabras para crear el Euskera Batua y lo extienden por zonas no vascófonas como Álava o las Encartaciones de Vizcaya o las ciudades vascas, los nacionalistas catalanes cogen el catalán en su variante barcelonesa y lo reavivan no por un interés filantrópico o cultural, sino como un mero instrumento identitario y diferenciador.

    • Por ahí existen ciertos documentos de entre 1600 y 1650 (ahora mismo no recuerdo la fecha exacta) en las que los catalanes (al menos los que los escriben) se “autoinculpan”, por el hecho de que la lengua que hablaban anteriormente se había empezado a abandonar en favor del castellano, por ser esta última “Una lengua más elaborada, extendida y útil en las labores del intercambio y comercio, que además es la que usan los reyes, y por tanto las Cortes y las autoridades”. Sencillamente, el cambio inicialmente fué voluntario por la simple razón de que el castellano era mucho más influyente y útil, algo tan lógico que a dia de hoy parece que no se comprende.

    • He de discrepar en lo relativo a la primera frase del comentario. Encuentro a menudo escrituras notariales (Sobre todo de herencias y donaciones) escritas en un catalán medio macarrónico, ya sea sobre pergamino o sobre papel. Poco se diferencian de los protocolos coetáneos en lengua castellana y latina. Cierto que son pocos, pero los hay y algunos los podéis encontrar en internet con facilidad. Por ejemplo, en “Todocolección < manuscrito".
      Lo difícil es certificar que la lengua empleada es el catalán, ya que se parece más bien al valenciano y da tales muestras de vacilación vocálica que el mismo escritor escribe a menudo de distintas maneras las mismas palabras dentro de un documento. Y es notario, se le supone una buena formación.
      También tengo unos breviarios del X XVII en catalán y algunas otras obras impresas, así como el trabajo de la familia Trullàs, de impresores.
      Pero nadie hacía del uso de esta lengua una bandera. A menudo las declaraciones eran textuales y el resto de un acta judicial en latín, con traducción de lo que se había declarado.
      Estoy completamente de acuerdo con el segundo párrafo y a riesgo de hacerme pesado, recuerdo que el intento de amputarle una de sus lenguas a una cultura no la enriquece ni la hace más libre. Y si el separatismo no funciona ni consigue verdaderos resultados es porque no tiene otra propuesta real que la de imponer el catalán y declarar la rebeldía fiscal.

  7. En efecto. No se puede prohibir una lengua, el catalán, que ni siquiera se menciona en todo el Decreto de Nueva Planta de la Real Audiencia. Y del que sin embargo se dice de los relatores (especie de secretarios judiciales) “que deben ser prácticos y expertos en los negocios de Cataluña, para comprender bien los Procesos y escritos antiguos”. Como muchos de los negocios de Cataluña estaban en catalán, queda claro que debían conocerlo. Es el art. 8 del Decreto. Cualquier escritura, negocio entre particulares o escritos aportados estarían en catalán, y así siguió ocurriendo, porque lo que se pretendía era quitar el arcaico latín de las sentencias y del trámite de la Audiencia, en la cual los intervinientes, salvo letrados o curas, no se enteraban de lo que allí se les estaba juzgando. Pero, es más, el 7/06/1768 y luego el 11/01/1770, Carlos III, hijo de Felipe V, tuvo que reiterar la prohibición del uso del latín, y ordenar que en la Secretaría los idiomas que se usaran fueran exclusivamente castellano y catalán, ya que no se pretendió en ningún momento que el payés de Lérida o el pescador de Tarragona tuvieran que aprender un idioma (el castellano) para ir a un juicio.

    Casi todo lo que se habla del Decreto por parte de la caverna independentista, suele ser simples manipulaciones, deformaciones, ocultación del dato, etc. El tonto de baba de Tardá se permitió en la TV decir que el Decreto prohibía el catalán. Con toda desvergüenza, con toda ignorancia y con plena manipulación. Claro que como lo que tenía al lado eran periodistas, y ésta profesión empieza a destacar cada vez por su ignorancia, producto de la LOGSE y de unas facultades de tercera división, pues ni uno sabía de lo que hablaba aquel individuo.

  8. La pregunta es: ¿Alguna vez, aunque fuera una sola, un nacionalista dijo alguna verdad?

    Los nacionalistas son mentirosos profesionales.

  9. Que el decreto de Nueva Planta de 1716 en cuanto a modificaciones lingüísticas en el uso idiomático dentro del ámbito jurídico sólo afectó a la desaparición del latín en su utilización, lo sabe desde siempre cualquiera que haya leído el decreto. La utilización permanente que se hace desde el movimiento independentista nacional catalanista de achacar a este Decreto la eliminación del catalán en el mundo jurídico del Principado de Cataluña de la época es una MENTIRA más de las muchas con las que están construyendo su manipulado, falso y demagógico discurso historicista. Los independentistas catalanes han hecho de la mentira una herramienta más al servicio de ʺsu causaʺ, todo vale para conseguir sus objetivos, mentir en lo que sea preciso y falsear la historia también. No hay más solución que la denuncia a través de los medios y el hacer llegar a la opinión pública la historia tal y como ocurrió. La sociedad necesita información contrastada, más ahora cuando se trata de engañar masivamente a la ciudadanía, tal y como ocurrió durante las primeras décadas del franquismo. Sin información y sólo con propaganda ideológica no hay libertad.

    Una sociedad democráticamente débil es presa fácil de aquellos que quieren destruirla para imponer su dictadura. Sólo el pueblo puede salvarla. Despierta, Contacta y Movilízate (DECOMO). Te estamos esperando.

Deja un comentario