El ayuntamiento de La Roca elimina el certificado de «puresa de llengua» para ser brigada municipal

Otro éxito de Convivencia Cívica Catalana.

Marta Pujol Armengol es la alcaldesa de La Roca del Vallés por el partido del golpista Puigdemont. Resulta que se le ocurrió convocar oposiciones para cubrir un puesto de Operario de Brigada… exigiendo a todos los aspirantes el katalanpass B1, és a dir, el certificat de puresa de llengua.

Y claro, eso va contra la ley, que prohíbe exigir esos certificados «desproporcionados, de manera indiscriminada y sin justificación».

Qui va demandar l’ajuntament per defensar els drets dels treballadors? UGT, CCOO? PP, Vox, PSOE, Podemos? Jutges, fiscals, policia, activistes de drets humans, ONGs? Naaaaaaa… lo hizo la asociación Convivencia Cívica Catalana, formada por catalanes de la calle empeñados en defender heroicamente nuestra vida juntos.

El resultat és que el ayuntamiento se achantó y retiró la exigencia de la «puresa de llengua». Otro exitazo de CCC, igual que el de Hospitalet, Llavaneras, Rosas o San Andrés de la Barca.

Y es que, como dice el responsable de CCC Ángel Escolano, el katalanpass o certificat de puresa de llengua es «una barrera de entrada y un requisito excluyente que impide de manera desproporcionada y generalizada el acceso a la función pública de aquellos españoles que no pueden acreditar un nivel determinado de conocimiento del catalán (en este caso B1), sin que exista justificación para ello y sin que sea proporcional a las exigencias del puesto ofertado»

L’enhoradolça CCC! Gracias por velar por la justicia cuando sus responsables la destruyen o miran hacia otro lado.

Dolça i justa Catalunya…



Categories: LlenguaLibre

Tags: ,

11 comentarios

  1. En las inmediaciones de «Sants Estació», en la calle Tarragona, en Barcelona, en un semáforo he visto un cartel que pone: «Atenció vianants. Autobús en els dos sentits» (en letras mayúsculas). Realmente pone «Autobus» sin tilde. Y en catalán, al igual que en español, la palabra «autobús» lleva tilde.

    Entre «autobús» y «en els dos sentits», aparece dibujado un autobús y también dos flechas rojas (una mirando hacia la izquierda y otra mirando hacia la derecha).

    Por detrás, en el mismo semáforo, hay un cartel igual. Y lo primero que he pensado ha sido: «Bueno, me imagino que en el cartel contiguo debe estar escrito en español.» ¡Pues no! ¡Está en catalán también! Es decir, dos carteles juntitos y ambos están escritos en catalán.

    No sé, pero me imagino que en Comunidad Valenciana debe haber carteles escritos en los dos idiomas: en valenciano y en español.

    Quien no sepa catalán (es decir, alguien que solamente sepa español, inglés, francés o árabe), lo único que entiende es que circulan autobuses y que tiene que mirar a ambos lados antes de cruzar.

    ¡Atención! La manera correcta es mirar primero a la izquierda, después a derecha, y por último, de nuevo a la izquierda. Esa es la manera correcta.

    Y, sin embargo, ha habido carteles publicitarios del Ayuntamiento de Barcelona escritos en catalán, en árabe y en inglés. Por supuesto, el español no existe.

    Conclusión: si no entiendes el catalán, ojalá que te atropelle un autobús. Esa es la conclusión. ¡Qué sinvergüenzas!

    En el metro de Barcelona sucede exactamente lo mismo. «¡Cuidado con el carterista!» Pero lo dicen solamente en catalán. Para que roben a todos aquellos que no sean catalanohablantes. XD

    Como para ellos, «Aspanya ans roba», pues, entonces, encantados de que los carteristas roben a todos aquellos que no sean catalanohablantes.

  2. Muy agradecido de la gran labor de Convivencia Cívica Catalana. ¿Para cuándo una calle dedicada al abogado Ángel Escolano Rubio (n. Barcelona, 1984)? ¡Lo digo en serio!

  3. ¿Cuánto te apuestas que si tuviese que hacer el examen de suficiencia catalana, la paleta de Armengol lo suspendía y no lo aprobaba ni a la tercera?

    Es que los que hablan «catalán de intimidad» como Feijoo, Rajoy y Aznar, en cuanto tienen que demostrarlo se queda todo en una brabata racista supremacista para la galería (la poltrona monclovita)…

    • Lo que no quiere hacer el gobierno de España lo tienen que hacer particulares y con su dinero…

      Luego nos quejamos de que este país no funciona.

      Desde 1978 estamos obsesionados por convertirnos en una república masónica bananera del montón y no paramos…

  4. Me parece perfecto que haya alcaldesas. Pero por sus méritos, no por sus sectarismos absurdos.

    Lo del «Katalanpass» es el colmo de los colmos.

    ¿Sabes catalán? ¡Perfecto!

    ¿No sabes catalán? ¡No pasa nada! ¡En Cataluña tenemos dos idiomas: español y catalán!

    Es inútil discutir y perder el tiempo con los de la secta de «Lallengua» y del lacito amarillo. Han politizado la «llengua catalana». Si te atreves a hablar en catalán, entonces -por narices- tienes que ser «indepe». Y, si no eres «indepe», estás cometiendo un auténtico sacrilegio.

  5. Pues gracias al Katalanpass muchos inútiles cobran a fin de mes, tienen Seguridad Social, jubilación, días mocosos, abrillantan el suelo de sus casas, se curan de la tenia, pueden usarlo como crecepelos, abrillantar metales, es diurético, sirve para abrirle el apetito a los niños, a los abuelos les renueva las células, los estudiantes se concentran más, es vigorizante chechual en los paradores de Teruel, quita todas las manchas de las ropas, y aumenta el sabor en el café y con las sopas de ajo. En Bélgica sus efectos se multiplican per 3 y 20 per cent.

    El Katalanpass es como el Francomodín: el mejor regalo para todos, todas y todes.

    Adquiéralo en las mejores chanchullerías.

  6. Aun así, siempre acudirá la típica «indepe» de 40 añitos, pero que aparenta 95, con gafas de pseudointelectual, obligando a un policía, a un médico o al dueño de un restaurante a que hable siempre en catalán. En «Lallengua».

    La típica tipeja «indepe» que se cree una diosa y que lo graba todo con su teléfono móvil. (Eso sí, la funda del móvil con los colores de la estelada, por supuesto). Que te graba la cara sin tu consentimiento y que luego sube el vídeo a You.Tu.be.

    Niñata «indepe»: – Al menú, has d’escriure «mandonguilles», no «albóndigas». ¡Mira que te hago la llave del mataléon, so merluzo!

    Persona normal castellanohablante: – Estás diciendo algunas palabras en español.

    Niñata «indepe»: – Ets tu qui has de parlar totalment en català! ¡No yo, sabandija asquerosa de la meseta española!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

PROTECCIÓN DE DATOS: De conformidad con las normativas de protección de datos, le facilitamos la siguiente información del tratamiento: (leer)

  • Responsable: Edicott Consulting SL
  • Fines del tratamiento: Gestión de suscripciones al blog y moderación de comentarios.
  • Derechos que le asisten: cceso, rectificación, portabilidad, supresión, limitación y oposición. Más información del tratamiento en la política de privacidad.