No li fa vergonya dir-se García? Ara ja pot ser un bon català amb el “catalanitzador de cognoms”.

Creant la Catalunya imaginària.

Llinatges

El fet que García sigui el cognom més freqüent a Catalunya és un atac a la “nacionalitat catalana”. Ja sabem que molts nacionalistes no poden viure sabent que els seus avis, pares o ells mateixos no eren catalans. Amb aquesta xacra van viure molts terroristes de Terra Lliure, com ara Fèlix Goñi, Toni Villaescusa, Quim Sánchez, Joan Carles Monteagudo, Jaume Martínez, Jaume Fernández, Carles Castellanos, Carles Benítez o Núria Cadenas; també polítics nacionalistes com en Carod, Carretero, Campuzano o López Tena.

Ara uns bons xicots nacionalistes els ajuden a sentir-se plenament catalans i superar aquest trauma patronímic amb la seva campanya “Salvem els nostres llinatges”: “Sota aquesta campanya et convidem a modificar l’ordre dels teus cognoms per fer perviure el llinatge català, corregir interferències gràfiques de tipus espanyol  o a catalanitzar els cognoms que has heretat de castella i que no es corresponen amb la teva nacionalitat catalana. Els cognoms catalans formen part irrenunciable del nostre patrimoni cultural i etnogràfic. No permetis que s’extingeixin!”.

Dolça i tendra Catalunya…

dolca



Categories: CATchondeo, Huid del nacionalismo

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

31 comentarios

  1. Per cert, hi ha un poble al sud de Catalunya de nom GARCIA

  2. TRAUMA? Considereu un trauma que una persona tingui un cognom espanyol i no es senti del tot català? Potser el que haurieu de fer es respectar i estar orgullosos dels vostres avantpassats, no avergonyir-vos.

  3. Hola, ya se que la entrada tiene ya, muchos años concretamente el 5 de diciembre de 2013.

    https://dolcacatalunya.com/2013/12/05/no-li-fa-vergonya-dir-se-garcia-construeixi-la-nacio-i-catalanitzis-el-cognom/

    Me gustaría, “que al terrorista que nombráis como “Joan Carles Monteagudo”, hicierais mención que a parte de ser miembro de “Terra Lliure”, fue miembro de ETA, y responsable de uno de los atentados mas sangrientos, por parte de la banda, en Cataluña, matando a niños y a Guardias Civiles en el atentado de Vic.
    Gracias DolçaCatalunya, por la labor que estáis haciendo!

  4. Yo estuve mirando esto hace un tiempo y no exactamente como se describe aquí. Si tu apellido es García, no puedes cambiarlo, puesto que te apellidas García. En el caso de que te apellides Solé por ejemplo, és una relajación del apellido original Soler, que en siglos XVIII y XIX se llegó a castellanizar sin la R final (a veces motivado por la ignorancia, otras por no saber escribir e inscribir a un hijo en el registro tal y como “sonaba” y otras seguramente también a mala fe)

  5. Yo conozco a varios que han modificado su nombre. No hay nada más patético que ver a un andaluz humillándose para mendigar un poco de aceptación por parte de los NAZIS catalanistas. Aceptación que, por supuesto no llegara nunca, sólo les llega desprecio y rechazo.

  6. Ferrer es aragones y el resto de apellidos son derivados, no tiene mucho sentido. Hay gente que se apellida ferrer, ferrara ferran, ferro, ferrandez he visto yo. Si lo mezclamos con el mozarabe o simplemente porque evoluciiona tenemos diferentes apellidos.
    Un margnifico ejemplo es el apellido vela, que evolucionando dio lugar al apellido, velasco, velazquez velasquez, blasco, blasquez y asi muchos mas, no se que puñetas se pone a catalanizar apellidos. Y el que tiene un apellido vasco?

  7. Otros tarados. Como Víctor Cucurull. ¿Por qué el nacionalismo produce tantoa tarados?

  8. Catalanizar mi apellido es muy fácil. Barco = Vaixell , pero como respeto a mis antepasados, no pienso hacerlo.

    • Buenos días Esperanza Barco Alonso:

      Barco en catalán es “barco”. Exactamente igual que en castellano, aunque en la Catalunya Vella se pronunciaría más bien como “barcu”.

      De este modo en caso de requerirlo el guión separatista (qué no creo sea tu caso) no tendrías que haber pasado por el catalanitzador de cognoms, que debía ser algo así como el envasado de la identidad individual de cada cual en una lata de cebollas confitadas.

      Esto de “vaixell” que en castellano es “bajel”, aunque parezca mentira es sinónimo de la palabra catalana “barco”. Empezó a utizarse preferentemente entre los sectores “catalanistas” porque esto de “barco” sonaba mucho a castellano y, ante la duda, quedaba mejor lo de “vaixell” para diferenciarse.

      La canción del meu avi hizo el resto, lléndose a Cuba en un “vaixell” y no en un “barco”…….

      Hay mucho vocabulario catalán que es idéntico en castellano porque son lenguas latinas e hispánicas hermanas, pero desde principios del siglo XX entre los sectores más catalanistas se ha tendido a utilizar vocablos más extraños, que resaltaran “la diferencia” con el castellano, para resultar más purista.

      Es el triunfo de lo “repipi”. La sociedad a veces es muy ridícula a costa de la cultura.

      Un saludo.

    • Bajel pirata que llaman,
      por su bravura, el Temido,
      en todo mar conocido
      del uno al otro confín.

      Esto, escrito por un señor nacido en Almendralejo, le debería sonar a más de uno. Como muy bien apunta Noé, un sinónimo catalán de una palabra que suena “demasiado castellana” ha sido siempre mejor mirado como para seguir utilizándolo en pos del anterior por muchos, no cabe duda… O, ¿de qué otra manera podría haber notado yo que en muchas palabras que me suenan extrañísimas en catalán, tras buscar su traducción, resultan ser la forma catalana de un término latín que también dio lugar a la correspondiente en castellano, pero ya caída en desuso?
      Pero bueno, es lo que tienen los idiomas: que están “vivos” y en cambio continuo, y esto en ningún momento debería ser algo negativo, sean cuales sean las causas que inducen a los cambios y tendencias en la derivación de una lengua en otra.
      Saludos.

  9. ¿Se avergüenzan de Ana María Matute, gran mujer, gran escritora, miembro de la Real Academia Española, que con honor y dignidad nadie le echó en cara, como algunos catalanes al resto de los españoles, la forma de su apellido? Qué pobreza de mente, de cultura, qué bajeza de sentimientos…

  10. La cretinez no tiene limite. Vivimos en un país de cretinos y cobardes

  11. En twitter hay un periodista de nombre Alex Pareja que os ha hecho caso y ha catalanizado su apellido, ahora su nick es @AlexParella…no se que pensaría su abuelo…Saludos.

    • Y mis apellidos?..Aguirregaviria de Irizar Ikoetamendia.

    • Aguurre es campo o pradera, gabiria es camino cercano al molino, en conjunto sería el camino por el campo cercano al molino irizar es villa vieja iko no lo sé etamendia puede sery delamontala, por tanto se pueden catalanizar

    • Siendo fieles al euskera deberías hasta escribir Agirregabiria de Irizar Ikoetamendia, puesto que la ‘u’ después de la ‘g’ antes de ‘e’ o ‘i’ en euskera no existe, al igual que ocurre con la “b baja” que llaman en Sudamérica (la ‘v’) puesto que ambos fonemas (la ‘v’ teóricamente no es un fonema del euskera, pero tras tantos años de coexistencia con el castellano quizá sí que se den casos de palabras habladas del euskera actual en las que la ‘b’ suena más como la ‘v’ que como la letra con la que se escribe…) se escriben con la letra ‘b’.
      Pero evidentemente, esto es a título informativo. Debes escribir tu apellido como lo hicieran tus padres y/o abuelos y siempre según tu consideración, faltaría más… son TUS apellidos 🙂
      Espero que nadie me malinterprete, no soy tan gili*** e irrespetuoso con el mundo como estos de “intransigents”. Menuda panda de paletos…

  12. Solo decir q García es un pueblo que está en Tarragona. Esto es una tontería como un piano.

  13. Es lo que le meten en la cabeza a los jóvenes desde la más tierna infancia, gracias al control que tienen sobre la educación: que los que tienen apellidos no catalanes tienen que mostrarse adecuadamente avergonzados de sus raíces y despotricar contra “España” si quieren ser aceptados en la sociedad catalana y tener posibilidades de ascender socialmente. ¡Es terrible!

  14. Yo lo que no entiendo es por qué mienten con tanto descaro, porque dicen “per un país de tots, l’escola en català”, o por qué a imponer el catalán le llaman “normalitzar”.
    ¿Es que la imposición será la norma?

    Siempre usando palabras bonitas para ocultar cosas feas.

    Madre mía que citas tienen en la web esa:

    Joan Estarlich Artigues (Mallorca, 1896-París, 1958)
    Català, per molt que et costi, caldrà ser algun dia insensible, i dur, i venjatiu. Si no sents la venjança (la venjança depurada d’odi, restablidora de l’equilibri romput) si no sents la missió de castigar, estàs perdut per sempre. No oblidis, confien en la teva manca de memòria. No t’entendreixis, confien en el teu sentimentalisme fàcil. No t’apiadis, confien en la teva compassió, ells, els botxins.

    Joan Salvat Papasseit (Barcelona, 1894-1924)
    No sospiréssiu pas la nostra llibertat sense passar per l’odi. Mentre no els odiem no els podrem vèncer mai! Cal, doncs, propulsar l’odi contra Espanya o deixar d’existir.

    Y se hacen llamar “los intransigentes”… Hitler decía cosas muuy parecidas. :S

    ¿Soy yo, o se les ha ido la pinza completamente?

  15. Es estupendo que se puedan catalanizar los apellidos charnegos y recuperar de boquilla los linajes catalanes con sangre nova, así veremos enjambres de flamencas y chulapos de apellido Trías, Mas-Colell, Pujol, Homs, Mas, etc, etc…. tocando “les palmes” y bailando “sevillanes” en la feria de Abril organitzada per el Just Molinè.

    • Patético, absolutamente patético. Por favor, que alguien lleve de excursión a esta gente, tan cerrada de mente a viajar por España, por Francia, Por Italia, por Inglaterra,… hay más vida más allá de Cataluña!!! hay más vida y no son desgraciados, son buenos, igual que nosotros los catalanes!!!!

      Arriba España!!!

Deja un comentario