El Tribunal Supremo anula la exclusión del español de la rotulación en edificios de la Generalitat

I això ho a de dir un tribunal? I si no li fan cas què passarà?

Leemos en El Mundo que el Tribunal Supremo ha anulado la exclusión del español en los rótulos de las escuelas e institutos públicos y concertados de Cataluña, vulgo madrasas. En concreto, invalida un apartado del documento relativo a la organización y gestión de los centros docentes para el curso 2022-2023, que fijaba el catalán como lengua obligatoria y excluyente.

Y es que con fondos públicos no es pot prohibir la llengua oficial, comuna y més habitual dels catalans, encara que ho manin els politiquenyos que ens despotitzen. Diu el jutge que:

«La configuración de las instalaciones de los centros docentes son efectivamente el «escenario» o el «paisaje» de la actividad educativa y, por consiguiente, forman parte de la misma.  (…) No es lo mismo a efectos de la visión de las cosas que se transmite a los alumnos, un espacio físico donde señales y carteles están solo en una en las dos lenguas de la correspondiente Comunidad Autónoma. En suma, la lengua empleada en la rotulación de los centros docentes no es irrelevante para la enseñanza (…)

El castellano es lengua oficial en toda España, lo que significa -entre otras cosas- que es lengua que no puede ser excluida en las comunicaciones entre los poderes públicos y los ciudadanos. Pues bien, los carteles y señales que permiten orientarse en edificios pertenecientes a la Administración -como son, sin duda alguna, las escuelas y los institutos de titularidad pública- constituyen un modo de comunicarse con los particulares que acceden a ellos. De aquí que no quepa afirmar que sean ajenos al régimen de cooficialidad lingüística. Ello significa que excluir el uso del castellano a estos efectos no resulta respetuoso del art. 3 de la Constitución, por no mencionar que puede introducir una diferencia de trato injustificada en materia lingüística a efectos del art. 14 de la propia carta constitucional».

I ara se n’adonen? Ara sentencien? ¿Qué han hecho hasta ahora los partidos políticos, autoridades, juristas, fiscales, policías y demás encargados de proteger nuestros derechos y libertades? Com se diu un règim donde solo se aplica la ley que gusta al poder?

Escolti, i qui vetllarà perquè això es compleixi?

Viva lademocraciaquenoshemosdado.

Dolça i il.legal Catalunya…



Categories: LlenguaLibre

Tags: ,

8 comentarios

  1. Les dara completamente igual pq llevan incumpliendo sentencias judiciales desde hace decadas sin que esto tenga consecuencias.

    • ¿Alguna vez han cumplido una sentencia?

      La respuesta siempre es la misma: un «NO» rotundo.

      Ya veremos lo que pasa. Estos son los que apedrean a aquellas familias que quieren que sus hijos -con todo el derecho del mundo, faltaría más- reciban un porcentaje mínimo de clases en español.

  2. La CUP se dedica a enganchar pegatinas amarillas en semáforos y farolas. La CUP quiere una Barcelona (no dice «Països Catalans», sino Barcelona) «plenament en català». Vamos, que el español no exista en Barcelona.

  3. Hay un cantautor catalán (y no es ni «en Llach» ni «en Serrat»), pues es muy poco conocido, con una larga trayectoria musical. No voy a mencionar su nombre porque no quiero que se haga una campaña contra él. Un cantautor con canciones muy buenas en catalán, al que sigo desde hace muchos años.

    Sin embargo, en su propia página web afirma que siempre ha cantado en los «Països Catalans». Por favor, no digas «Països Catalans», sino «Catalunya, Comunitat Valenciana i Balears». Los «indepes» más exigentes me dirían: «te olvidas de la Franja d’Aragó, la Catalunya del Nord, L’Alguer (a Sardenya, Itàlia), etc.»

    Como sé que este cantautor no pondría los nombres de las comunidades autónomas, que ponga -como mínimo- «he cantat en les regions de parla catalana». Que no es del todo correcto, ya que son regiones donde hay bilingüismo (español y catalán).

    A pesar de mostrar públicamente -nada menos que en su propia página web- su acérrimo independentismo catalán, sus canciones son tan agradables de escuchar, que da igual que sea un cantautor «indepe».

    Pero es una pena, ¡una verdadera pena!, creer todavía en cuentos de hadas, como lo son los famosos e imaginarios «Països Catalans». Y, encima, escribe su biografía en español, para que se entere el resto de España y toda Hispanoamérica. Porque, aunque no entiendan las letras de las canciones, ya que están en catalán, hay muchísimas personas que escuchan sus canciones en You.Tube desde México, Colombia o Argentina.

    Hay una canción que se titula «Sóc un pallaso» (cuando «sóc» todavía llevaba tilde). «Pallaso» (sic), con una sola ese. Cuando en catalán se escribe con dos eses: «pallasso».

    Es un cantautor, no un payaso. Quizá, en el pasado, hizo algo de teatro o escribió algún poema. Tampoco lo indica en su biografía, redactada por él mismo. ¡En español, no en catalán! Siempre ha sido un cantautor. Él mismo escribe las letras de sus canciones.

    Me parece ridículo dar tanta paliza con «Lallengua» y los «Països Catalans», y, a la hora de la verdad, desconocer que «pallasso» se escribe con dos eses. Hasta en el disco está mal escrito.

    El buenismo mata. El incivismo mata. El pecado mata. El tabaco mata.

  4. Que se haya de dar página en nuestra agenda, a esa otra cultura supuestamente ideada del nacionalismo separatista anti catalán, tiene miga. No es extraño en estos elementos, mezclar política con cultura, patanes filosofando elucubraciones como que suena a chiste malo o tortilla indigerible.
    Constantemente han salido ordenes facilitando la convivencia del Español y el Catalán, en Cataluña, que todas se han incumplido, pero la prudencia de quienes nos expresamos preferentemente en Español y el fanatismo, ese que busca implantar quienes se expresan en Catalán, abren una trinchera que vulnera las normas de la convivencia, donde con una victoria efímera y la fragilidad de los argumentos, chocan con un aparente soterramiento del Español que yendo por la calle escuchas asiduamente.
    En Cataluña, hoy se expresa más en Español que en Catalán y la culpa, no es de los catalanes, si de unos políticos que para se los vea más odiosos con el resto de España, de donde más del 70% proceden sus abuelos y lo mejor que les supo fue es la tortilla de la abuela, buscan filosofar haciendo un relato de cuervos.
    Que saquen de sus agendas los políticos la cultura, que en la sociedad siempre a sido el cada sastre su aguja

  5. Si no cumplen, …una brigada que vaya repintando!!!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

PROTECCIÓN DE DATOS: De conformidad con las normativas de protección de datos, le facilitamos la siguiente información del tratamiento: (leer)

  • Responsable: Edicott Consulting SL
  • Fines del tratamiento: Gestión de suscripciones al blog y moderación de comentarios.
  • Derechos que le asisten: cceso, rectificación, portabilidad, supresión, limitación y oposición. Más información del tratamiento en la política de privacidad.