Miguel Bosé pilla mintiendo a Lluís Llach

Queda algú que digui la veritat al nacionalisme?

lluis llach

Fue en 1999. Bosé se trajo a Llach a su programa y le preguntó por qué sólo cantaba en catalán. Llach no lo duda:

“Hay motivos políticos (…) durante el franquismo cantar el catalán estaba prácticamente prohibido. Era una manera de hacer la puñeta (…) Uno cantaba catalán y ya sabía que le iban a dar o que estaba dando (…) En España la convivencia cultural es una cosa dificilísima desde antiguo, y si nos acostumbrásemos a cantar en lenguas distintas y verlas como nuestras (…) la mitad de los problemas no los sufriríamos”.

A veure, Lluís: els franquistes catalans (els teus pares, avis y tú mismo cuando eras Cruzado de Cristo Rey) parlaven català sense cap problema. A tu et van parlar en català, com a nosaltres, y nadie “les daba”. Por cierto, tu también cantabas en catalán y no pasaba nada. ¿Te acuerdas, Luis?

1) Tu primer videoclip en catalán fue producido por Televisión Española (la tele de Franco) durante el franquismo, en 1972. Véanlo (si les cuesta coger el sueño) aquí.
2) TVE en Cataluña dedicó un especial a las canciones en catalán de Lluis Llach en la entrada de año de 1973.
3)  RTVE promocionó en 1972 sus canciones en catalán con un video del cantante en exteriores.

A qui vols enganyar, Lluís?

Por cierto, Bosé acepta el reto y le propone algo: quedamos un día y “si tú cantas en castellano yo canto en catalán”. Llach responde: “No, no”.  Pero ¿no acabas de decir que hay que cantar en lenguas distintas para resolver nuestros problemas y ver las lenguas como nuestras?

No Lluís. No cuela. Tu problema no fue Franco, ni el castellano. Tu problema es una ideología del siglo XIX que se llama nacionalismo, que arrasó Europa en 2 guerras mundiales y que te ha metido en una vida excluyente, triste, mentirosa y descendente. Au, allibera´t del nacionalisme i gaudeix dormint ovelles també en castellà.

Dolça i trolejada Catalunya…

bastoncillo



Categories: Historia, Huid del nacionalismo

Tags: , , , , ,

35 comentarios

  1. Si durante la dictadura cantaba en catalán porque estaba perseguido ¿No debería cantar ahora en castellano?

  2. No le perdono haber convertido la noble y hermosa Itaca de Ulises en una Ita.cat pueberina.

  3. Como sabe de qué va el desastroso “prusés”, Llach prefiere Senegal a Catalunya. Las cosas van mal…

  4. Debería seguir con su cultivo de viñas en el Priorat.

  5. Este Luis, resentido antifranquista y antiespañol cual oportunista, caradura chupasubvenciones del estatalismo y oligarquía de la Generalidad, mentiroso idiota.

  6. El “senyor” LLach és simple i llanament ” E S C O M B R A R I A ” política-naZZionalista-mentidera. I és una vergonya que embruto el nom de “català” i de “Catalunya” queda cop que obre la boca

  7. La foto de la entrada tiene tela que pasa que había estado de chatos con
    carajillo-Man ?

  8. Para Lluís Jack ( El Destripador )
    Un pequeño homenaje.
    Dentro de ti hay una oveja si lo deseas balara.
    Dentro de ti hay una oveja si lo deseas
    Balara
    Dentro de ti hay una oveja si lo deseas
    Balara
    Dentro de ti hay una oveja si lo deseas
    Balada

  9. No hay catalanista que no se mentiroso, embustero y todo porque usan su victimismo para conseguir beneficios SON VILES

  10. Qué gentuza, no dicen una verdad ni por equivocación.

    Y ahora que Llach dice que cantar en catalán era muy dificil en aquella época, recuerdo un reportaje que leí sobre un cantante gallego, Andrés do Barro.

    Decía ElPais;

    Desde hace unos años, Galicia asiste a un movimiento de rescate de Andrés do Barro. Un revival en varios frentes: versiones de sus canciones más atractivas, peticiones de honores oficiales, el documental “O tren que me leva”, y ahora “Andrés do Barro. Saudade”, de Fernando Fernández Rego, un librito apasionado.

    Hay diversos motivos para celebrar a do Barro. Primero, la novedad lingüística. Con O tren, Corpiño xeitoso o San Antón, coló el gallego en las listas de éxitos nacionales, entre 1969 y 1971. “Por lo que puedo recordar, en el resto del país aquello se vivió con normalidad”, dice Fernández Rego.

    Osea, entre 1969 y 1971 alcanzó el éxito de masas en España cantando en lengua gallega, y colocando cuatro canciones suyas en el número uno de ventas.

    cultura.elpais.com/cultura/2015/07/26/actualidad/1437925449_862746.html

  11. El nazionalismo catalán sobrevive gracias a una borregada que cree en sus mentiras y manipualciones… No hay como repasar la hemeroteca de TVE para ver que en los años 60 se cantaba en catalán.

    Llach como buen nazioanlista es un MENTIROSO

  12. El problema es que Lluis Llach es un cantante mediocre, que en castellano es un fracaso, no lo contrataría nadie, especialmente por ser además un repelente separatista chupa subvenciones… otro listillo político que no tiene estudios, pero vive de nuestros impuestos!!!!!!!

    En cambio nuestro Serrat es un cantente universal, querido y admirado en todo el mundo.

  13. Desde luego la “fotito” de la entrada se las trae.

  14. Buen comentario a la noticia por parte de DC y bien armado argumentalmente.

  15. Por cierto y esto va agustos, oirle es deprimente.

  16. ¿Mintiendo? Si esta gente no miente nunca. Por favor, extrañarse de farsas y mentiras por parte de este tipo de gente, a la que por cierto le ha ido siempre bien sea cual sea el régimen, es absurdo. La noticia será cuando encontremos a algún pájaro de buen agüero.

  17. Falta su exitazo “Ay cordera Ay cordera que te llevo pa la era ” que fue la canción
    De la película bailando con ovejas .
    Y también “La Loren La Loren el Conejo de la Loren …..”
    Y claro esta “La cabra la cabra….de la
    Cabra la madre que la parió…..)
    I LOVE Lluís Jack ( el Destripador )

  18. La tragedia o trauma vital de Lluis Llach se llama Juan Manuel Serrat.
    Serrat: mil canciones que nunca envejecerán.
    Llach: conocido por una estrofa de una única canción… y no de amor precisamente.

  19. Ahora Llach esta preparando la Constitución-ficción con sus compinches en una covachuela y no en sede parlamentaria y con debate abierto. Una parodia de democracia y una ilegalidad, como reconocen los mismos letrados del Parlament.

  20. Otra vez con los mismos problemas: tergiversar la historia e imponer a los demás sus ideas. Realmente para ellos vale el refrán: dime de qué presumes… Presumen de amar la libertad y niegan la de los demás, presumen de ser los verdaderos portadores de la memoria histórica y son los primeros que manipulan la historia.
    Yo canto en portugués (aunque casi no lo hable), porque adoro la Bossa Nova. Canto en inglés porque me he criado a base de Pop y Rock inglés y americano. Canto en español porque algunas canciones españolas (y sobre todo latinoamericanas) son preciosas, sobre todo las cubanas. Y, por supuesto, canto en italiano y en napolitano, porque la canción melódica napolitana (antigua y moderna) es entrañable. No canto en catalán porque el pop catalán NO me gusta. Es más. Procuro no ir a comprar al Caprabo porque, además de inocularte el virus independentista del eslogan “Benvigut a Caprabo, LLIURE comprador”, te matan con una compilation constante de canciones en catalán (covers incluídas). Y sobre todo Lluis Llach sólo sirve para dormir ovejas.

  21. En el ambiente universitario madrileño de los años ochenta, ir a un concierto de Lluís Llach para escuchar cómo cantaba en catalán era lo más progre de lo más progre. Allí que iban todos los intelectuales de pipa y de bufanda y todas las niñas pijas de Madrit a gastar mechero y a salir del teatro henchidos de satisfacción: le habían demostrado al mundo su buen rollo, su progresía y su rojez. La primera bronca que yo tuve con mi novia entonces -y ahora mi esposa, 30 años después-, fue porque me negué rotundamente a ir a un recital del señor Llach a escuchar milongas y mala música, y dejé que fuera ella sola. Aún lo recordamos, de vez en cuando, partiéndonos de risa. Pero el señor Llach llenaba los teatros cada vez que venía. Lo malo es que se rompió su sueño: eso de ir hablando catalán por los rincones ya no sirve para que le vean a uno como un héroe. Hay que tener un discurso lógico y bien armado. Pero me temo que Llach, y otros muchos como él, aún añoran aquel tiempo en que bastaba decir em cago en tot y el català és sinònim de som fantàstics para que la gente viera en su interlocutor a un paladín defensor del progreso y la libertad. A mí, el paso de los años me ha hecho más viejo; a ellos les ha infantilizado.

  22. Lo malo de los sinvergüenzas como este es que hay muchos ignorantes, y jóvenes que no vivieron aquella época, que se creen a pies juntillas sus embustes. Por eso Llach miente: porque sabe que calará.

    Retransmisión por TVE de un recital en catalán de Núria Feliu. 1974:

  23. Seguro q no canta tampoco en aranes

Deja un comentario