La hipocresía de excluir el español de Cataluña e incluir el catalán en Europa.
La catedràtica na Teresa Freixes reflexiona a The Objective sobre l’obsessió del Govern nacional de que Lallengua (parlada habitualment per menys de l’1,3% de la població europea) sigui oficial a les administracions de la UE.
Ja sabem que un informe reservat de l’Eurocàmara diu que si fan cas a Pedro Sánchez, habría que añadir unas 50 lenguas (entre ellas el turco o el ruso) a las 24 actualmente oficiales en la UE, hasta llegar a unas 75 lenguas. Pero mire lo que dice la dra. Freixes:
«Resulta a todas luces increíble que, en pleno siglo XXI, con todo lo que está cayendo, la tarea prioritaria del Gobierno de España en la UE se dirija a conseguir que catalán, vasco y gallego (especialmente el catalán) sean reconocidas como lenguas oficiales en la UE. (…)
en relación con la Carta Europea de lenguas regionales y minoritarias, en España los ámbitos de compromiso cubiertos por tal norma se han cumplido con creces, (…) pues en materia de enseñanza (…) la enseñanza se imparte efectiva y casi exclusivamente en las lenguas co-oficiales, pese a que la Carta no obliga a ello y que, de hecho, lo que se está haciendo en algunas comunidades autónomas es discriminar a quienes pretenden que la lengua oficial, el español, sea también vehicular en la enseñanza, sancionar la rotulación de comercios y negocios en español, negar un puesto de trabajo sin acreditar un alto conocimiento lingüístico de la lengua catalana o dificultar cada vez más el cumplimiento de las disposiciones constitucionales y legales en aras de forzar un monolingüismo social (…)
se nos dice que catalán, vasco y gallego son oficiales en España, cuando no lo son sino que son co-oficiales y solo en el respectivo territorio en el que su Estatuto de Autonomía les otorga ese rango de lengua co-oficial. Pero no en el conjunto de España, donde la Constitución es muy clara: Tras afirmar que el castellano es la lengua española oficial del Estado (sic), dispone que las demás lenguas españolas (otra vez sic) serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos de Autonomía (art. 3 CE). (…)
al final lo que el Gobierno de España estaba dispuesto a aceptar es conseguir que, a partir de 2027, se tradujeran a las lenguas co-oficiales las normas europeas que tengan valor de reglamento (alrededor del 3% de la producción normativa de la UE) (…) Pero ni eso. España ha tenido que pedir a la presidencia rotatoria polaca que retire el asunto de la votación «por las dudas jurídicas y económicas» de varios países. (…)
lo que están haciendo es el teatrillo, necesario y suficiente, para que Puigdemont no se les desmadre y los descoloque. (…)».
Aviam si ens aclarim: todos los catalanes, gallegos, valencianos, baleares y vascos hablamos español. Es nuestra lengua común. La Generalitat no utiliza el español, lengua oficial en Cataluña y mayoritaria de los catalanes, en la mayoría de sus comunicaciones; pero exige que la UE use Lallengua.
Evidentemente no se trata de promover el catalán, sino el nacionalismo: se trata de diluir todos los vínculos comunes con el resto de España, empezando con el español.
Dolça i imposada Catalunya…
Categories: LlenguaLibre
JA JA JA CNS A HABLAR LA LENGUA DE CERVANTES JAJAJA
A VER SIN CENSURA ¿O QUE?
Yo, para DESCONECTAR de tanta estupidez humana que hay en España, escucho las narraciones del canal de YouTube denominado «Te.rro.res Noc.tur.nos Pod.cast» (sin los puntitos). Está muy bien. Lo recomiendo.
También escucho música. Mucha música. Sobre todo, los fines de semana.
Y andar mucho. Todos los días. Andar sin ir a ningún sitio en concreto. Como ejercicio físico.
Si no fuese por estos momentos de desconexión, nos volveríamos totalmente locos.
¡Nos gobierna una organización criminal mafiosa!
Vale, vamos con las verdades esas que duelen mogollón, (peligro, no apto para adictos a TV3% o votontos indepepesoeros). Allá va una lista de las gramáticas oficiales más relevantes en la humanidad por orden de antigüedad:
Año 1492 Español, Gramática de la lengua castellana – Antonio de Nebrija
Año 1532 Quechua, (atrib. Domingo de Santo Tomás) Considerada la primera gramática impresa de una lengua indígena americana.
Año 1560 (apx.) Lenguas mayas (incl. quiché, cakchiquel) Arte de la lengua metropolitana del reino cakchiquel (Pedro de Betanzos, manuscrito) Gramáticas de lenguas mayas escritas por franciscanos; algunas no impresas hasta siglos después.
Año 1607 Chino (mandarín) Arte de la lengua mandarina – Francisco Varo (jesuita español) Aunque escrita a inicios del XVII, no fue publicada hasta 1703 en Cantón.
Año 1729 (SERIA DUDAS) Vasco / Euskera Grammaire cantabrique – Manuel de Larramendi. Hubo intentos anteriores, pero esta es la primera sistemática impresa (repito, serias serias dudas, realmente NO TIENEN NI FECHA OFICIAL, SE HA IDO MOFICANDO, QUE ES COMO DECIR QUE EL IDIOMA VASCO ES UNA INVENCIÓN DEL NACIONALISMO VASCO Y DEL LOCO ARANA, Y QUE EN REALIDAD DE PUEBLO A PUEBLO NO SE ENTENDÍAN).
1776 Asturleonés / Bable Gramática de la lengua asturiana – Gonzalo Juanes («atribuida», manuscrito) No oficial ni publicada entonces. La oficialización llega mucho después.
1887 Esperanto Unua Libro – L. L. Zamenhof No solo gramática, sino propuesta de lengua planificada con reglas fijas.
1918- GRAMÁTICA CATALANA DE POMPEU FABRA, Aunque hubo gramáticas «catalanas» que no se terminaron de publicar hasta ¡¡¡1980!!!
USEA, que antes que el Cataloino habría que oficializar el ESPERANTO, cómo lengua común de los Europeos y resto del mundo, O LAS LENGUAS PRECOLOMBINAS o incluso el bable, que fueron publicadas por el «malditísimo» Reino de España.
Yo me largaba de la podrida Europa pero ya, defecando milks, volvía a la peseta, a la nuclear, a los astilleros, a la seat, a nuestros ingenieros de gafotas y cálculo integral, a nuestra hurtta insuperable y al carbón de ciclo combinado, y que se quedaran allá los chouchous de cara de acelga hablando dizque lenguas y comiendo mejillones podridos. ¡¡¡Qué hartura!!! Y los indepes de pura cepa desterrados a las Bruselas, que disfruten del amor fraterno de las razas agrias mientras les condenan a fregar platos en sus «restauranes» infumables, jajajjaja.
Esta mañana, en un vagón del metro de Barcelona (España), una anciana boliviana estaba viendo vídeos del canal de YouTube «Ca.so Ce.rra.do». Desde su teléfono móvil y a todo volumen. Y, de repente, le ha salido el famoso anuncio de compresas de «Venga, Ju.lia, lo que va a flu.ir es mi pis», que tanto les encanta a las Charos socialistillas-comunistoides. Me ha entrado la risa y no he podido evitar reírme a carcajadas.
Este vídeo ya lo publiqué hace poco, pero es que resume muy bien todas esas payasadas de «Dóna corda al català» y «No em canviïs la llengua».
A ver, se ha frenado pq la decisión se tomaba por unanimidad, si fuese por mayoría habría salido adelante, posiblemente a cambio de algún chanchullo entre Centrocuentistas, Islamoizquierdistas y Acomplejados de centro centrado.
Dos vídeos supergraciosos para todos los «dolços». Venga, que ya estamos a «juernes».
La famosa peruana hispanófoba que siempre quería hablar en catalán. Se murió en octubre del año pasado. Espero que, como mínimo, el C2 de catalán le haya servido en el Más Allá.
https://www.youtube.com/watch?v=SXhPPjjg4x4
Palomino? Joeeeeee… ya en el apellido va la penitencia.
-Hola Sant Pedro que hem deixes passar?
-No te entiendo Palomino, responde San Pedro
– Tinc el titol C +++ de qatarla super-avançat
– No way
– Que dius? Et denunciare a la Genestapo Sant Pedro.
– Aqui no llegan esos… pregunta en el sotano.
– Que si me dejas pasar al cielo.
– Ahora nos entendemos
El nacionalismo y el marxismo son herramientas ideológicas y fácticas para construir tiranías. Que se lo pregunten a las víctimas de ETA y de los separatistas en Cataluña. Por eso no dudan de servirse de la mentira, el terror, la ignorancia y el hambre. Y del victimismo. Manipulan sin vergüenza la palabra odio. El significado de victimismo que recoge la RAE lo define como “Tendencia a considerarse victima o hacerse pasar por tal”. El tiempo te enseña que los peores dictadores son victimistas de manual, al igual que sus lacayos. Todos los hechos históricos y su intrahistoria demuestran el estrepitoso fracaso del socialismo y del comunismo. La razón principal de su capacidad de destrucción es que niegan la complejidad, los peligros y la belleza de la naturaleza humana. Juegan con fuego al convertir el conocimiento en algo que debe estar al servicio de sus élites de poder. De ahí que incentiven la envidia y el resentimiento mediante una habilidad extraordinaria para la propaganda. El resultado en los cinco continentes es y está siendo siempre el mismo; ruina moral y material. Terror, muerte y miseria. En nuestra hermana Cuba la canción Carta de presentación de Los Aldeanos dice “En una sociedad que teme a este régimen mentiroso. Que hizo de la perla del Caribe la isla calabozo. Es que me cansé de hacerme el mudo para que me creyeran ciego”. 20 de mayo. Rueda de prensa tras la Junta de Portavoces del Congreso. El portavoz del grupo parlamentario de Ferraz, 70, presenta la propuesta de reforma del reglamento para casos del voto telemático y para garantizar y proteger la labor de la prensa. En su disertación plantea ¿qué hemos hecho? Respuesta coherente ¿desde el 2 de mayo de 1879 o solo desde 2018? La pregunta necesaria y justa es ¿qué no han hecho en España y por España desde 1879?
Lo acontecido en el País Vasco primero y Cataluña después, como estallido de un monstruo que históricamente ha ido alimentándose, pone encima del tapete la necesidad de una reflexión seria y de calado sobre la naturaleza y necesidad de las comunidades autónomas. De una parte, la dinámica política autonómica –basada en un erróneo discurso sobre la asunción de los rasgos identitarios como un bien preservable- ha degenerado, ya en democracia, en reinos de taifas, chovinistas y autocomplacientes, donde los partidos dominantes han metabolizado y exaltado la cultura tribal para perpetuarse en el poder. Las autonomías nacieron por la necesidad de satisfacer las aspiraciones nacionalistas de ciertos territorios mal llamados “nacionalidades históricas” y, por extensión, se cosió todo el mapa de límites, se inventaron territorios con personalidad política y rasgos propios, como riquezas que habían de conservarse y acrecentarse. El café para todos fue el gran error. Las instituciones de las sociedades democráticas modernas, al menos las de las más avanzadas, no están para avalar patriotismos de raza o de tribu basados en mitos, creencias fabuladas o manipuladas interpretaciones de la historia pasada. El único patriotismo posible para una sociedad moderna, justa e igualitaria, es el constitucional, como ya lo explicó Habermas, el más importante pensador de hoy comprometido con una socialdemocracia moderna, justa y razonable. Los patriotismos que se nutren del orgullo por la pertenencia a una tribu, con sus mitos y tradiciones son el germen de todo supremacismo o xenofobia. El proyecto de la Ilustración, que desgraciadamente no pudo implantarse en su conjunto y en España fracasó estrepitosamente, aspiraba a una verdadera hermandad e igualdad entre los hombres, a una superación de las distintas tribus y sus rasgos diferenciales. Pero el Romanticismo, surgido como reacción al imperialismo napoleónico, rehabilitó los mitos de los territorios, especialmente los religiosos y raciales, abocando a los nacionalismos y fascismos tal cual los conocemos hoy. Unido a todo ellos, están también las fallas y degradaciones de unas administraciones que tienen un incompresible estatus de autogobierno, lo que redunda en toda suerte de clientelismos, corrupciones, duplicidades competenciales y despilfarros sin freno. Las autonomías nacieron básicamente para preservar los rasgos identitarios y a ello han sumado todos los vicios imaginables de una administración sin control.
Son tan analfabetos que esto es lo que han pedido a la UE:
«Volem la perversió Llingüística (con «LL») i el carrer de Llepant (con «LL»).»
Eso sí, en una ocasión, a finales de la década del 2000, cuando una locutora hispanoamericana, en una emisora de radio de Barcelona (España), dijo literalmente «durante el concierto, el cantante dejó putrefacto a todo el público», simplemente por equivocarse y decir «putrefacto», en vez de «estupefacto», todos los «indepes» empezaron a burlarse de la locutora. Se hizo viral.
Todos somos humanos. Todos podemos cometer errores lingüísticos. Lo de «carrer de Llepant» fue real. Propongo que la calle se llame «carrer dels Llepasubvens Llazis».
https://www.dolcacatalunya.com/2015/01/normalitzent-el-carrer-lepanto-de-barcelona-llepant/
La Dra. Teresa Freixes, es una intelectual y una jurista de primera. Sus opiniones de basan en el análisis de la realidad, el sentido común, y las leyes. Ahí está el fallo.
El Número Uno de las saunas, y el Puchimón de Waterclóos: son dos pelanas que lejos de la política de más baja estofa, no tienen ni oficio, ni cultura, ni principios, ni la más mínima ética. Se les escogió de entre lo más selecto de la hez social. Entre saunas anda el juego.
La Dra. Freixes dice la verdad, pero se queda corta. Al Sanchinflas y al Puchimón, hay que analizarlos desde la psicopatología, desde las criminología, y desde los principios básicos de la mafia. Aunque Freixes lo clava con lo del teatrillo, donde también pringa mucho la peperada. Pero el teatrillo es que Sanchinflas gane tiempo, para huir, para encontrar refugio en alguna tiranía, para pactar con Fakejóo, o para enfrentar a los españoles en una guerra civil. Cualquier cosa le alimenta.
Si mañana el Puchimón, le exige a Sanchinflas, que el Matadepera juegue la próxima Champions League, sustituyendo al Raial Madrit: Sanchinflas irá a la UEFA con una propuesta de plata o plomo.
La dependencia de Su Sanchidad ante el Puchimón, es de siervo frente al señor Feudal. Cualquier día impera el derecho de pernada de CiU2.0 sobre Ferraz, con edicto en el BOE y todo.
Curiosamente, el único que siempre ha estado incondicionalmente junto a Sanchinflas, es el monstruo Arnaldo de Frankenstein Bildu.
Igual hay amor o, al menos, vicio.
Parafilias hay en todas partes.
La mayoría de catalanohablantes no saben hablar correctamente en catalán: «tinc que fer» (en lugar de «he de fer»), «lo que cal fer» (en vez de «el que cal fer»), «aiga» (en lugar de «aigua») («aiga» se dice en Andorra y en occitano, pero es muy coloquial). También es muy coloquial «aviam» (cruce de «a veure» y «vejam»).
Si es que hablar en catalán no es algo malo. Al contrario. Es algo bueno. Pero han politizado exageradamente tanto el catalán, que desde hace mucho tiempo es una lengua de paletos con un lazo amarillo en el Q-LO. Porque hablar y escribir en catalán no tiene absolutamente nada que ver con la independencia de los denominados «Països Catalans». O, al menos, así tendría que ser.
Agredolça i atontada Catalunya!
No n’hi ha el que n’hi ha de nyaure…
(Tinc el titol C de Pallares)
En una agrupación de países como la UE, donde, además de los idiomas oficiales, hay otros 54 idiomas que se hablan, y varios con más millones que hablan el Catalán, exigir su oficialidad, ha sido un anzuelo o trampa bien pensada por el nacionalismo bastardo y sin moral, para ellos travistiendo la decisión tener combustible para lanzar nuevas paridas, esas que solo justifican su deslealtad y falsedad escupiendo a la Democracia y a la convivencia catalana principalmente. Sabe Dios que alegará la nueva Pasionaria de Junts en el Congreso, hoy o mañana, Del Rufián es mejor en círculos cultos no hablar.
Lo que ahora está pasando con TVE2 hablando más del 70% en Catalán, mientras en TV3 hasta se dobla a Fernando Rey, una de las voces que mejor habló el Español, por ejemplo, puede tener sentido para los extremistas, pero no deja de ser estupidez que permite a muchos catalanes odiar o marginar el Catalán. Basta ir por la calle de Barcelona y ver como habla en la calle la ciudad.
En España se habla en español. Y punto. La Unión Europea ha hecho muy bien.
Menudo cachondeo. Por ejemplo, en Francia se hablan varios idiomas, además del francés, que es el idioma oficial. Se estima que en Francia existen alrededor de 75 lenguas regionales y dialectos.
Puchi, solamente te falta el palo de la fregona. XD
¡Y voy a rotular en español porque estoy en España!