Vea a este chaval y entienda por qué sólo un 14% de catalanes quiere “laimmersió”

Escuche y huya del ahogo lingüístico impuesto por la Generalitat.

Era en 2011. En 2015 sólo el 14% quería ya laimmersió, però això no es vota. Pase, vea y entiéndalo todo.

Dolça i ofegada Catalunya…



Categories: LlenguaLibre

Tags: , , , ,

124 comentarios

  1. Una gran cantidad de comunicadores, periodistas, presentadores de España, eran catalanes, ahora un actor premiado, apenas podría aprobar el B-1 de español.

  2. Vergonzoso y patético. Ésta es la realidad de lo que han hecho con Cataluña los malditos imames secesionistas. Una monstruosidad próxima al genocidio cultural e identitario.

  3. Me acuerdo de un estudiante, Carles, en la época en que yo estudiaba ingenyeria en la Universitat Politècnica de Catalunya. Guapetón e inteligente, pero oriundo de Tractoria y (por lo tanto) muy independentista. Su castellano era correcto, más o menos (bueno, mucho mejor que el mío por supuesto :D). Encontró su primer trabajo en Londres… Como traductor técnico inglés-castellano.

  4. Cuando en su entorno se desprecia un idioma y se odia lo que representa pasa esto. Mi sobrina catalana de 6 años le da sopas con honda pq su papá le habla en español y su mamá en catalán… resultado bilingüe. Así de simple , y funciona también con francés chino y arameo. Se ha demostrado que lainmersió es sólo una parte de la estrategia y sirve a unos intereses distintos a los reales, no deberían de doler prendas en eliminarla.

  5. Es un niño muy rico y muy tierno. Tiene una cara preciosa y de listo … Me recuerda a uno de mis sobrinos que es un pillo .

    Que no le digan que España le roba y que los españoles no le tenemos estima… que no le mientan.

    Y que piense que su talento lo apreciaremos mucho en el resto de España, que si es bilingüe e incluso aprende más idiomas podrá trabajar en cualquier parte del mundo.

  6. Bueno era un niño de 11 años, y todos a esa edad no estamos tan preparados para hablar en publico. Pero si es cierto q en la Cataluña profunda, el castellano les cuesta mas q masticar un chicle.

  7. «Estos niños y niñas “sacrificados” bajo el durísimo yugo de la inmersión lingüística en catalán sacan las mismas notas de Castellano que los niños y niñas de Salamanca, de Valladolid, de Burgos y de Soria; y no le menciono de Sevilla, de Málaga, de La Coruña, etcétera, etcétera, porque allí hablan el castellano, efectivamente, pero a veces a algunos no se les entiende. No se les acaba de entender del todo, aunque hablan castellano». Artur Mas, presidente de la Generalidad de Cataluña, en el Parlamento autonómico. 28 de septiembre de 2011.

    • Sería un discurso elocuente y emotivo … si no supiésemos que el Pueblo catalán al que se refiere no representa menos de un 50% y las estrategias tan feas y viles que han utilizado….

      Lo siento Señora Rovira Me parece usted una cínica y una hipócrita.

      Le importa una M … no los españoles y España … sino mucho más grave … los que en Cataluña no piensan como Ustedes.

    • Esta donde ha aprendido castellano? No fluye con naturalidad, la cuesta e incomoda. Bilingüe no diría que es. Mi inglés es mejor que su castellano.
      Creo que no sería mal negocio abrir academias de castellano en Cataluña, al paso que va esto.

  8. De todas formas …darle un premio de interpretación a un chaval ?????
    Yo creía que se lo daban a actores consagrados o a gente muy bien preparada. …
    Es como si le dieran un premio a cortar carne al niño que esta de ayudante del carnicero con 30 años de experiencia. ..
    Estos del cine de que van ???
    Como decía aquel ” el halago debilita ”
    No se en que criterios se basan esos a la hora de conceder premios ????
    Amiguetes ?
    Del mismo partido ?

    • Todo está muy politizado … asquerosa y tristemente politizado, a mí ya me parece una ingerencia insoportable en todos los ámbitos de la vida. 🙄

      De hecho estas posturas de “superioridad moral” coartan “la libertad de cátedra” de cualquier artista o cineasta que se precie a criticar sabiamente esta nueva dictadura de lo políticamente correcto.

      Siempre, por mucho, que se empeñen los tiranos, brillará el Sol, La Luz no se instinguirá y se encontrarán con algo innerente al ser humano, que es el deseo de conocer La Verdad y la genuina Libertad.

  9. El chaval es una víctima inocente de la dictadura supremacista tractoriana. Probablemente cuando sea mayor será otro sociopata fanático al grito de ¡Charnegos fuera! o llorará si oye hablar en español. La que está muy achuchable es la señora sentada al lado del director de la película.

  10. Me pregunto una cosa: ¿el catalán es la lengua propia de una región (o comunidad), Cataluña, o de las gentes que la habitan? Porque, me cuestiono: si a principios del siglo XX vivían en Cataluña casi dos millones de, llamémosles “catalanes viejos”, y hoy somos casi ocho millones a pesar del crecimiento vegetativo negativo de los íncolas originales, la inmensa mayoría inmigrantes castellanoparlantes con alrededor de medio millón de criaturas de confesión musulmana, ¿qué lengua es la propia? Díganme, que estoy hecho un lío. ¿Será el árabe? ¿Lo será el castellano? Me parece que no: el catalán, el idioma de los pocos supervivientes de aquellos catalanes viejos. Lógico, ¿no? Justo y razonable, ¿oi?

    • Por cierto, se me acaba de ocurrir: ¿Qué lenguas se hablan hoy en los EE.UU, el inglés, el español y otras o las lenguas de los antiguos apaches, navajos, etc.?

      • Hay una diferencia radical. Los habitantes autóctonos de EE.UU. están confinados en reservas en los lugares que aparentemente no contenían riquezas suficientes para animar a su explotación por los angloamericanos, sus lenguas están en grave peligro de desaparición real por pocos hablantes y falta de transmisión intergeneracional, sin enseñanza bilingüe ni medios de comunicación. Vamos lo mismo que la lengua de Pompeu i Fabra. Aquí los tractorianos tienen a muchos de los hablantes de español viviendo en ghettos urbanos, su lengua es la única vehicular en la enseñanza, están presentes de forma desproporcionada a su número en política, economía y cultura y prácticamente todo se mueve siguiendo sus instrucciones o directamente en reacción a ellos pero sin que las iniciativas partan de nuestra comunidad.

      • Pues es curioso…

        🤔 Yo conozco a dos señoras bolivarianas que son hermanas y un encanto, llevan unos 17 años en Madrid y entre ellas hablan quechua y cambian al español con total normalidad… 🙄.

        En el caso de Cataluña ¿Quien está discriminando a quien? 🙄

    • Apreciado Arcoiris, como te he leído mucho, interpreto que querías decir

      Me parece que no el catalán, el idioma…

      en lugar de lo que realmente has escrito

      Me parece que no: el catalán, el idioma…

      aunque, créeme, me ha costado entender lo que realmente estabas intentando decir.

      Un saludo a ti y otro a Rufianeitor, que me ha hecho la pascua toda la mañana.

      • Siento mucho escribir y que no me entiendas sino con dificultad. Evidentemente, la culpa es sólo mía, perdona. He pretendido ser irónico a la vez que quise expresar mi sorpresa porque, en efecto, el catalán es la lengua propia local y a mí me parece (quizás estoy equivocado) que esa podría ser una resolución discutible si una tierra es colonizada, habitada, llámalo como quieras, por una multitud con otra lengua, con otro origen, con otra historia, con otros sueños, con otros complejos. Y tú, ¿te explicas que esos pocos hayan podido mandar sobre tantos otros? Sorprendente, ¿verdad? Y lo más bueno, en mi opinión, es que les parece lo más natural del mundo y que no puede ser, no será (según esos pocos), de otra manera. Finalmente, escribí, tal como quería, “me parece que no: el catalán, la lengua…”
        Gracias por leerme.

      • Apreciado Arcoiris, me tengo que disculpar porque creo que no me expresé bien. No es que tú no escribas habitualmente bien (sí que escribes bien), es que en este caso me costó sobremanera entender el significado de tu frase. Los dos puntos me despistaron, y me releí tu mensaje una y otra vez y llegué a pensar que algún troll te había suplantado.

        Aclarado el asunto, te tengo que confesar que vuelves a utilizar un concepto que no me gusta nada y, por lo tanto, me tomo la libertad de decírtelo (con tu permiso). Si no te he entendido mal, utilizas el término lengua propia para referirte al catalán. Efectivamente, eso es lo que se hace en el Estatuto actual, y lo que hacen los nacionalistas. Sin embargo, ¿eso significa que el español (o castellano) es una lengua impropia de Cataluña? Es evidente que no. Es más, a mí me gusta decir que el español es tan de Cataluña como el propio catalán. Las lenguas no nacen de las piedras ni de los territorios, sino que provienen y evolucionan en base a su uso por parte de las personas. Como las personas se desplazan de unos sitios a otros, el uso de las lenguas también se desplaza con ellas.

        Perdona por el rollo, pero pienso que cada vez debemos ser más rigurosos con los mantras que les permitimos a los nacionalistas.

        Un abrazo.

    • Arcoiris, me encanta su comentario/pregunta: siendo europeo, jubilado, haber vivido en otras naciones/paises/autonomias (de Europa), hablando aleman, frances, ingles, ‘espanyol’, holandes, escriviendo como puedo, no tengo teclado espanyol/catalan. La obsesion presentada sobre el tema ‘catalan’ por 30% de la ciutadania de CAT-autonomia, no se entiendo, tomo la libertad, en este caso, de hablar para mucha gente mas. Durante los annos de ‘tio paco’ los Catalanes, obviamente, no han olvidado/ni perdido el conocimiento de su lengua. Los ultimos 40 annos en CAT-autonomo permitieran de ‘opresar’ el espanyol hablado/publicado. Tan prepotente, que lo da miedo a mucha gente, hasta que huyen las empresasa (y politicos) por falta de confianza en su futuro.
      17mio de turistas visitaron a CAT-autonomia, solamente a mirarse la represion de los Rajoy/madrid/estado ?? En qué mundo parece que viven ?

      • Gracias, Olaf. Se le entiende todo y escribe más claro que yo.

      • Apreciado “Inmersión etc.”: lo que tú expresas muy bien es lo que yo habría querido saber decir. A mí me parece más que sorprendente que nuestro Estado considere como lengua propia local al catalán en Cataluña contra la realidad demográfica, tanto como que unos pocos manden “democrática” e ininterrumpidamente sobre una tropa que, como mínimo, les cuadruplica en número. Creo que los dos estamos diciendo lo mismo, como entiendo que cuando se dan las circunstancias, los movimientos de gentes dados aquí, cuando se dan en las Vascongadas los mismos movimientos de masas (“… en tan sólo diez años, entre 1887 y 1897, Bilbao duplicó su población…, Baracaldo la triplicó… y Sestao llegó a multiplicarla por nueve…” O bien: “… en Bilbao hay que buscar casi con candil los apellidos vascongados. Todos son Martínez o García, y se habla menos el vascuence que en Madrid…”), esas regiones geográficas dejan de ser lo que fueron: son otra cosa… y algunos no lo quieren asumir.

      • Muchas gracias por tu respuesta, Arcoiris, eres muy amable. Entiendo perfectamente lo que dices del movimiento de las personas, y llevas razón, faltaría más.

        Estamos todos de acuerdo en que ahora mismo hay una mayoría de castellanoparlantes en Cataluña (hasta la Generalidad lo reconoce oficialmente). Sin embargo, con mi frase el español es tan de Cataluña como el propio catalán me quiero referir a otro mantra todavía mucho más sutil que el derivado de la oleada de ciudadanos del resto de España en los años 60, o de la oleada de emigrantes de la última década. Concretamente, me pregunto cuántos años lleva usándose el español en Cataluña. ¿Cuántos años de uso continuado del español son necesarios para que *se le pueda conceder el privilegio de ser considerado una lengua tan propia de Cataluña como el catalán*?

        En otras palabras, aunque no se hubieran producido las dos oleadas de ciudadanos mencionadas, ¿se podría considerar que el español es también una lengua propia de Cataluña? Es evidente que la respuesta es sí. Por si no lo conoces y tienes un rato, te pongo un enlace a uno de los muchos estudios que demuestran lo que digo. A pesar de la variedad de estudios, creo que Ferran de Antequera es uno de los más referenciados por la rigurosidad y número de datos objetivos que aporta.

        Otro detalle que conviene tener en cuenta es que el argumento utilizado originalmente (años 80) por los nacionalistas (y también por sus palanganeros socialistas) para la introducción del catalán en la enseñanza era el de que la lengua vehicular debía ser la lengua materna, tal y como recomienda la UNESCO. Curiosamente, en los últimos años ha desaparecido el concepto de lengua materna de cualquier documento oficial (el Estatuto y leyes de educación), y se ha sustituido sin hacer ruido por el de lengua propia.

        Un abrazo.

      • Ferran d’Antequera:

        http://ferrandantequera.blogspot.com.es/2014/02/las-mentiras-del-nacionalismo-el-idioma_22.html

        PD. Jejeje, me he liado al poner negrita, y he utilizado la notación de WhatsApp en lugar de la de html. Mi frase de arriba resaltada correctamente es:

        ¿Cuántos años de uso continuado del español son necesarios para que se le pueda conceder el privilegio de ser considerado una lengua tan propia de Cataluña como el catalán?

      • Amigo “Inmersión etc.”: TITRE IER DE LA SOUVERAINETÉ. Article 2. La langue de la République est le français…” A mí me gustaría algo así en nuestra Constitución: una lengua oficial para toda la Nación. Y luego, en su casa, ¡faltaría más!, que cada quien se exprese como le salga del alma. Saludos.

      • Me ha quedado clarísimo Arcoiris.

        Por cierto, muy buena la anécdota de la endocrina gerundense que no se expresaba bien en español a mediados de los 70. ¿Había enseñanza exclusiva en el idioma del Imperio (español) en la totalidad de Cataluña? La respuesta es evidente, y especialmente en el caso de la Cataluña interior.

        Un abrazo.

  11. dicen que el bilinguismo es muy bueno para el cerebro, ,,,y es verdad , ,,y tambien es verdad que en cataluña conviven los dos idiomas ,,, pero el español se aprende en la calle y en los poligonos y perseguido por el GOBERN,, cuyos hablantes no tienen la posibilidad de acabar el bachillerato ( o al menos ese era el proyecto segun confeso algun independentista)porque nadie les enseña , educa y examina en español con lo cual su destino es ser albañil o camionero …mientras , los catalanohablantes aprenden en la escola y universidades y despues pueden trabajar de empleados publicos o subvencionados por la GENE porque ellos son mas guapos,, faltaria MAS.

    no se puede consentir.

    !!!VIVA TABARNIA LLIURE¡¡¡,

  12. eso es la jerga llamada CATAÑOL , no?.

  13. En un lugar cualquiera de Alemania…

    – Adiós papá, me voy a Barcelona de Erasmus y así aprender español

    ….Pasados un año….

    – Hola Papá ya he vingut de Barcelona, he practicat molto español totes les dias y he apres molto molto.

    …. lástima de dinero.

    • Eso se llama; dejar lo más por lo menos. Privilegiar el idioma de 6 millones de personas, mediante la fuerza; en detrimento del español, hablado por 500 millones (y aumentando).
      Por cierto, la anécdota contada por Diana Madrid es muy frecuente en Hispanoamérica. Muchos habitantes de origen indígena, hablan con suma fluidez su idioma nativo y el español. Incluso, en zonas turísticas, -como el lago de Atitlán en Guatemala-, también saben frases y oraciones en inglés; para hacerse entender con los turistas extranjeros.
      Todo lo opuesto a los indepes, que pretenden inspirar compasión, para justificar su testarudez de no hablar ni aprender español.

  14. ESTE CHAVAL Y TODOS LOS DE LA INMERSION SE VAN A VER OBLIGADOS A APRENDER IDIOMAS POR LO PRIVADO O VAN A TENER QUE VIVIR CUIDANDO VACAS EN EL EMPORDA, PORQUE NO VAN A TENER LA OPCIÓN DE SALIR DE CATALUNYA….ESTÁ CLARO QUE LO QUE LES INTERESA A LOS BURGUESES DERECHONES ES ATENER MANO DE OBRA BARATA Y OBEDIENTE PARA ELLOS Y SUS DESCENDIENTES BILINGÜES O TRILINGÜES ENRIQUECERSE, ABUSANDO DE LOS BORREGOS “INMERSIONADOS”, QUE NO VAN A PODER IRSE A TOMAR UN CAFE NI HA ZARAGOZA

    • Y los derechones son tan tozudos, que desconocen que “su mano de obra barata” desaparecerá.
      No por obra de una revolución, sino de la tecnología. Se prevé que en el 2030, los puestos de obreros fabriles, y peones agrícolas desaparezcan por efecto de la inteligencia artificial y la robótica.
      ¡La misma historia del Viejo Sur estadounidense! Las fábricas desplazaron a los esclavos, y sabemos que esto ayudó a ganar la Guerra de Secesión en dicho país.
      Entre tanto, estos burgueses pasarán a engrosar las filas de los empresarios quebrados.

  15. Ozú, qué día tiene hoy este mardito Rufianeitor (frase célebre del gato Jinks).

  16. NOTA DE PRENSA de Convivencia Cívica Catalana (21-02-2018)

    La inmersión lingüística en Cataluña se ha convertido en uno de los temas más candentes de la actualidad. Convivencia Cívica Catalana ha realizado un informe que se adjunta en el que analiza los tópicos más extendidos sobre este polémico modelo educativo, titulado de manera gráfica “Las mentiras de la inmersión” en el que rebate de forma razonada y aportando datos, cifras y argumentos las cinco consignas más repetidas por los defensores de la inmersión monolingüe en catalán.

    En primer lugar, se pone de relieve que entre la ciudadanía de Cataluña no existe ningún consenso social a favor de la inmersión, como muchas veces se repite. De acuerdo a las encuestas tanto públicas como privadas, apenas un 14% de catalanes, es decir, uno de cada siete, es favorable a la actual inmersión lingüística obligatoria, con todo en catalán. Una amplia mayoría de catalanes prefiere un modelo respetuoso con el bilingüismo, donde a sus hijos se les enseñe en las dos lenguas oficiales, tanto en catalán como en español.

    En segundo lugar, la inmersión nunca ha sido avalada por Europa en la forma en que se aplica en Cataluña. Por el contrario, el Consejo de Europa ha advertido que, al igual que en Quebec, la inmersión en Cataluña debería ser voluntaria y los padres deberían tener derecho a decidir, algo que los políticos nacionalistas les niegan.

    En tercer lugar, la inmersión no es ningún modelo de cohesión social. Por contra, bajo la inmersión los niños castellanohablantes fracasan el doble que los catalanohablantes. La inmersión es un modelo claramente discriminador: los niños catalanohablantes reciben la enseñanza en su lengua materna, en la lengua que mejor entienden y más dominan mientras los niños castellanohablantes deben sumar en el proceso de aprendizaje a la dificultad propia de las materias una dificultad lingüística añadida: estudiar, expresarse, leer o examinarse en una lengua que no es la suya.

    En cuarto lugar, la inmersión tampoco es un modelo de integración de los inmigrantes. De acuerdo a los datos de PISA precisamente el sistema educativo catalán es el que consigue una menor integración del alumnado inmigrante de toda España. Para muchos niños inmigrantes, en particular, de origen hispanoamericano, la imposición del catalán es un obstáculo para su integración y aprendizaje tal como demuestran sus malos resultados en Cataluña en comparación con el resto de comunidades autónomas.

    En quinto lugar y por último, sería muy sorprendente que en Cataluña con sólo 2 horas a la semana se tuviera el mismo dominio del castellano que con 25 o 30 horas en el resto de España. La realidad es que el dominio y el conocimiento de la lengua española son muy diferentes. En cuanto al nivel ortográfico, sólo un 33% de los alumnos catalanes de ESO son capaces de transcribir un texto en castellano a nivel básico, con dos o menos faltas de ortografía. En el conocimiento de periodos, autores y obras de literatura española, la media obtenida por los alumnos catalanes es de un 35% de aciertos frente al 79% de los alumnos del resto de España. Es decir, el nivel de los alumnos catalanes en cuanto a literatura en lengua española no llega a la mitad del de sus homólogos de la misma edad del resto de autonomías.

    En resumen, cuando se ponen encima de la mesa cifras y argumentos en vez de tópicos y mantras la auténtica realidad de la inmersión en Cataluña dista mucho de esa imagen idílica que se intenta vender desde el poder político catalán.

  17. No solo es eso.
    Recuerdo hace uno años que algunos padres, de alguna manera presumian del acento que tenian sus hijos al hablar español. Los padres lo exageraban hasta el ridiculo y eso que algunos eran mas xarneguitos que yo.
    Despues se empezo a criticar el nivel de español y parece que se pasó un poco la tonteria para los padres, pero quedó la mala practica para los hijos.
    En mi día a dia, lo que observo es que aquellos niños con padres castellanoparlantes y dependiendo del grado de fanatismo más o menos lo dominan, pero los que son hijos de catalonaparlantes no y les cuesta muchisimo.

  18. Me gusta participar en foros donde escribe gente de toda España y por eso ya había comprobado muchas veces la cantidad de faltas ortográficas y ausencia de competencias básicas que tienen muchos niños y jóvenes catalanes al escribir en español.

    Este video traslada las carencias del lenguaje escrito que he observado tantas veces, al lenguaje hablado. Niño educado en la inmersión lingüística que cuando sale del aula hace su vida diaria también en catalán. No tiene ningún contacto con el español mås que en el colegio, esas dos horitas semanales. El resultado es ése. Nada más que añadir, señoría.

  19. Es el resultado de cuarenta años de “inmersión”. Obliga a toda una generación a comunicarse exclusivamente en catalán, no porque así lo desee sino porque así lo han decidido unos políticos. Lo peor de todo es que se creen que hablan correctamente el español y bastante bien inglés. Ni lo uno ni lo otro. Pujol, Mas y todos los estultificadores de catalanes pasarán a la historia como lo que son. Totalitarios.

  20. Yo, cierto que no soy nacido aquí, que llevo en Barcelona ya casi 4 años, y que ciertamente no tengo un arraigo social aquí. Pero hay cosas que me parecen incomprensibles. No es ya solo que no se defiendo un derecho tan fundamental como es la educación en la lengua materna, pilar de la igualdad de oportunidades, y de la lucha contra desigualdades sociales. Es que incluso va en contra de los propios catalanoparlantes, especialmente donde esta lengua es predominante. Yo de repente me encuentro a estudiantes de posgrado o doctorado, de entornos catalanoparlantes, aquí en Barcelona, incapaces de expresarse correctamente y fluidamente y con errores tremendos como escribir el “des de”, o el “habían cinco cervezas en la nevera”, y alguno más…. ¿En qué empresa importante encontrarán trabajo, si tienen serios problemas de escribir coherentemente en castellano? ¿Cuales van a ser sus posibilidades de movilidad laboral?

    Si se trata de ser cada vez más pequeños, y más cerrados, pues adelante, pero parece ser que la tendencia del mundo actual viene a ser más o menos lo contrario… Y todo esto que son obviedades, que hasta daría algo de vergüenza ajena tener que explicar, por obvio, son imposibles de explicar sin que se levanten en armas hordas de fanáticos…

    • No solo lo que comentas. Yo voy a lo más elemental. Por que no se puede estudiar en España en el idioma oficial? Existe algun país en donde no se pueda estudiar en su idioma? Es que es tan básico como eso, y me parece surrealista que esto se esté dando
      Estos hechos son los que dan fuerza y motivos al independentismo. En circunstancias normales, el hecho de que existan 2 idiomas en la región deberia ser algo enriquecedor y beneficioso para el alumno. Pero cuando de lo que se trata es de eliminar cualquier atisbo “español”, es cuando hay que hablar de imposición y totalitarismo. El problema es que si “la immersio” se comienza a ver como algo normal, el independentismo gana. Porque es otra batalla ganada en lo relativo a la exclusión de lo español. Incomprensiblemente, dicha exclusión se esta extendiendo en otras regiones del mediterráneo con el apoyo de PS (partido Sánchez) y como no, Podemos.
      O se defiende lo que nos une a todos, o el pais se va a la mier…

      • Y todos nosotros seremos los responsables

      • España va a desaparecer más pronto que tarde, en cuanto Pedro Sánchez y Pablo Iglesias formen gobierno con la complicidad de los separatistas. Impondrán las lenguas regionales en todo el territorio nacional y prohibirán el español como lengua vehicular de la enseñanza y oficial. ¿No iba a ser un pavo llamado Domenech ministro de la plurinacionalidad? Pues eso

    • Eso de pluralizar el verbo haber es un error muy frecuente en catalanes; incluso gente con tútulos universitarios.
      Recuerdo un anterior Director General de Tráfico (Pere Navarro. Ingeniero superior) afirmar rotundamente y muy convencido:
      Esta semana HAN habido 3 muertes más en las carreteras españolas.

  21. En otros sitios he expuesto el caso de Francesc Colomer. No es solo en los Goya, donde algo llevaba preparado. También a preguntas de otros periodistas y radios donde mostró de manera indudable que no manejaba el castellano, sino una jerigonza de catalán y castellano. Esos, que según decía Mas, el Astuto Arturo, salían de sus colegios catalanes manejando el castellano mejor que los de Salamanca y no digamos que los “pobres” andaluces, de lenguaje ininteligible para él, y, especialmente, para sus niños, que no habían estudiado en colegios catalanes públicos, que eso es para los que van a ser ciudadanos de primera, no para los Alfa de “Un mundo feliz” de Huxley, en versión catalana, como iban a ser los hijos del Astuto gracias a su enseñanza.

  22. Entre las muchas cosas lamentables que he leído y escuchado en estas semanas con el problema de la lengua en la escuela, destaco el ridículo balón fuera que echó Rajoy el otro día, con tono exaltado: “¡lo importante esh la eshcuela digital!”. Y me lo dice un tipo que todavía no ha combatido el acoso virtual del golpismo (pues ni se ha enterado de que existe), que todavía no ha financiado el documental que ponga en su sitio la “cuestión catalana”, que permite que las células cancerosas como Évole, Mainat, etc, sigan diseminando la metástasis en los medios, que todavía consiente que prácticamente en ningún sitio se hayan enterado de que España está en pleno golpe de estado por múltiples frentes. Un tuit a Marta Sánchez, creo que es lo más digital que ha hecho en estos meses.

    • Rajoy habla de la tecnología como una panacea. El verdadero problema, es el irrespeto al derecho de hablar el español por quien lo desea. Y esto no cambiará, a menos que él decida aplicar la Ley con todo su rigor.

  23. Lo peor del tema es que gente no nacionalista que no es sospechosa de serlo, increíblemente defiende la inmersión. Lo estaba viendo esta misma mañana en Espejo Público. Tertulianos que normalmente son el azote del independentismo defienden abiertamente el éxito de la inmersión. Es alucinante.

  24. ¿Para cuándo un programa del Follonero denunciando esta situación? Ahh no!!! Es que el Follonero no cree que haya problema. De hecho le dijo al anterior alcalde (PP) de Castelldefells ¿NO CREEIS QUE EXAGERAIS? cuando el alcalde le dijo que la Gene queria que en los recreos solo se hablara catalán, y el Follonero pretendió desacreditarle por el hecho de que unos miños estaban hablando castellano en ese momento en el patio de un colegio al lado de donde lo estaba entrevistando.
    !!!Viva la progresia estupida y el complejo de que no te identifiquen con lo español!!!!

  25. Este niño es un analfabeto en Español. No podrá andar por el mundo hablando con los 600.000.000 de personas que hablan en español. Esto es lo que han conseguido los NECIONANISTAS con sus manías contra el español. Si se reían de ellos porque eran catalanes y no sabían hablar español, hicieron lo mismo para sus hijos y nietos… ¡Arréglalo ahora!

  26. Cuando algunos decíamos que su intención era aniquilar el castellano en Catalunya, en el restospaña no nos creían…y nosotros lo veìamos claro, dìa tras dìa…todo lo que tuvieron que hacer fuè mezclar la inmersión con el antifranquismo y ya està: los progres de toda España se pasaron en masa a su bando, acríticamente…España y el castellano quedaron asimilados al “franquismo” y una multitud de “tontos ùtiles” repitieron este mensaje hasta creèrselo…todo el mundo se esforzó en hablar mal del franquismo en TV, en las radios y en los periódicos…salieron multitud de libros denigrando al “franquismo”, del que todos renegaban porque querìan ser muy “modernos”…era el árbol del que todos querìan hacer leña, el que servía para justificarlo todo…Ahora, tantos años después, algunos se dan cuenta de que Francu, a lo mejor no había sido tan malo y que Companys, Carrillo y demás rojos quizás habían sido unos genocidas y mala gente…y van quedando claras las intenciones de los “antifranquistas” de la barretina…Tal como yo lo veo, todo esto ha estado a punto de salirles bien…el autobús ha frenado justo al borde del precipicio…mucha gente ya no està dispuesta a “comulgar con ruedas de molino”…la gente, como en la película “Matrix”, està escogiendo tomarse la píldora roja en lugar de la azul…y, como dice el refrán: “No hay mal que por bien no venga”…

  27. “diverción”, “a los tiempos libres”, “quiero agradecer este premio para esta película”, “muchas gracias para haberme eculli… escogido a mí”… Este es el resultado de la inmersión catalana quitando el español en clase poniéndolo como una lengua extranjera: los jóvenes catalanes no saben hablar español. Hace tiempo se lo dije a un conocido catalán, que se podría tener una educación bilingüe pero que no estaba de acuerdo en quitar el español allí. Este es el resultado.

  28. Jamás podrá ligarse a una andaluza guapa con su labia privilegiada.

  29. El propio pecado tiene su penitencia…
    Pobre niño!
    El acento en su caso ya q es actor es importante…y encima solo habla bien y con soltura uno de sus dos idiomas…
    Tendrá q mejorar si quiere continuar en esa profesión, sin q “la gente” se ría.
    La culpa desde luego no es suya ni siquiera de sus padres la culpa es del Govern de Cataluña y del Gobierno de España q ha tolerado tranquilamente por conseguir acuerdos chanchulleros de todo tipo q en esta Región española se” robe” uno de sus dos idiomas…
    Pero seguirá pasando en este tema y en otros pq eso es “diálogo con acuerdos “políticos ” para esta “gentuza” de políticos de todas las ideologías que tenemos !
    Son la banalidad del mal personificada…por eso cada día me creo más que TODOS pertenecen a una mafia satánica.
    No piensan en el bien común sino en su propio beneficio que a ellos mismos los puede llevar a la perdición ..
    Miremos a Pujol por ejemplo…un tío q lo tuvo todo y ahora q tiene???
    💰 ha perdido la dignidad…por su ambición…
    sectaria y su sueño imposible…solo lo siguen “amando” los q son tan fanáticos miserables como él.

  30. pues yo no lo veo tan raro, es un niño hablando ante un público inmenso

    • No.
      Dentro de su limitación y dejando claro q no tiene soltura con el español…el crío es espabilado y tiene gracia…
      Lo q a mi como catalana me da pena es q si quiere continuar en la profesión fuera de Cataluña tendrá q hacer cursos de español eso está muy claro…
      Y hay está el problema que necesidad tenemos de que las futuras generaciones tengan poblemas de soltura y vocabulario para hablar uno de sus dos idiomas?
      Pq se han programado las cosas tan mal???
      Que beneficios utiles para la población tiene siendo bilingüe desde la cuna imponer un idioma sobre otro???
      Sinceramente lo encuentro un atraso…
      En una región bilingüe se deben hablar bien y con soltura los dos idiomas.

    • Sabes que no es eso. Le cuesta muchísimo hablar español porque no lo domina.
      Si tu comentario, niño difícil, no es mal intencionado, estás muy equivocado.
      Vuelve a escucharlo.

    • Es un niño actor, tiene tablas. Como dice Zenaida creo que tiene suficiente desparpajo, pero un problema claro (porque lo es, el tiempo lo dirá) de uso del español.

      Por otro lado intuyo que la ilusión del nacionalismo catalán es que su población sea bilingüe en catalán y algún idioma puramente europeo (el español es africano, según ellos), al estilo de los países nórdicos. En su fórmula falla algo: por alguna razón que desconozco a la mayoría de los latinos les resulta bastante difícil dominar otros idiomas. El hecho de que este niño viviendo ahí mismo con el español planeando en el ambiente tenga esa dificultad, es una prueba de que no tiene talento natural para los idiomas.
      Así que si los nazionatas catalanes cuentan con tener una población bilingüe al estilo de los suecos o los alemanes que tienen un buen dominio del inglés, que sigan soñando… Serán “monolingües”, según ridículo insulto acuñado por ellos mismos. Monolingües en catalán. Guau.

    • Claro, pero en un idioma que obviamente le es ajeno.

  31. Una cosa está clara, para llevar el tractor le sobra.

  32. Pues como en todo lo demás, ellos dicen que no pasa. Que no pasa nada, que son imaginaciones de los fachas. Pues la realidad es esta, que los niños de familia catalanoparlante no saben hablar castellano. Ni siquiera en BCN (el caso de mi hija, que cada vez que lo intenta queda en evidencia). Pero claro, si se trata al castellano como lengua extranjera, pues qué quieres!!
    Por cierto, mi hija tiene 16 años y ya es indepe, aunque no sabe porque. Yo sí lo se: le comen la olla en el cole tanto los profes como sus amigas, que en su casa sus padres lo son. Aunque le explique objetivamente las mentiras que le cuentan da igual, ya le han metido el bicho. Puede más el entorno escolar y de amigas que la objetividad. Deprimente.

    • Créeme que lamento mucho lo que ha pasado con tu hija. Tienes mi solidaridad con estas difíciles situaciones.

      En efecto, vivimos la época del zasca fácil y superficial pero la sociedad no quiere entrar en profundidad en temas que son muy serios. Esto lo digo concretamente por un vídeo que se ha hecho más o menos viral de un joven de veintipocos años que se chotea de los que denunciamos el ninguneo del castellano. Viene a decir algo así como “¿Y yo dónde he aprendido a hablar castellano si la escuela catalana es tan mala?”. Como siempre, el chascarrillo está bien para reírse un rato pero la realidad, muchas veces dolorosa, como en tu casa, o en gran parte de mi familia, está en otro lado.

    • Ánimo, Jordi. Tu hija pasa mucho más tiempo en su entorno escolar y con sus amigas que en casa, y a esas edades se tiene una necesidad instintiva de sentirse aceptado socialmente. Poco a poco, a medida que piense por sí misma, se irá dando cuenta de dónde está la verdad y la mentira. Mientras tanto, paciencia. Un saludo.

      • “Poco a poco, a medida que piense por sí misma, se irá dando cuenta de dónde está la verdad y la mentira.” Eso espero!!
        Muchas gracias por vuestro ánimo, Tio Pep y Junts Per Tot!!

  33. Os pego una reflexión que un profesor de secundaria en Gerona ha escrito en su muro de facebook. Por eso de que esto es todo muy libre y sonriente él no quiere que figure su nombre; pero creo que merece la pena difundirlo porque es un relato claro, contundente, bien escrito -este profesor, además, es escritor, tiene varios libros publicados- que retrata la realidad que se esconde tras la inmersión. Por favor, que llegue a donde tiene que llegar, porque está a punto de cerrarse la ventana de oportunidad para hacer algo:
    “De un profesor de secundaria…
    NOSOTROS, LOS MONOLINGÜES ACOMPLEJADOS

    Hoy iba escuchando a Julia Otero en la radio, mientras volvía del instituto, y lo cierto es que ha conseguido ir un paso más allá en la capacidad que tiene para enervarme con sus soflamas altisonantes y demagógicas. Hoy, al anunciar la sección en la que hablan de actualidad política, se pueden imaginar de qué ha dicho que versaría el debate: sí, no hay que ser un adivino: de la famosa casilla en la preinscripción escolar. Para rematar su avance, ha dicho: “De eso también hablaremos, de si existe el derecho a no aprender”. Por supuesto, se refería a los padres que piden la escolarización en castellano. Y es curioso, porque no he oído a ningún colectivo, ni siquiera a Convivencia Cívica, reclamar la educación íntegramente en castellano. Siempre, en cualquier reivindicación en defensa del castellano, lo que se pide es una mayor presencia del castellano en las aulas, la convivencia de las dos lenguas en el sistema educativo de la misma forma que conviven en la sociedad, la cohabitación de ambas como lenguas vehiculares del sistema educativo. Ni siquiera se ha pedido nunca un sistema de doble línea, que es el absolutamente mayoritario en casi todos los territorios bilingües del mundo, incluso en Finlandia, ese paradigma de la enseñanza que siempre se pone como modelo. Pues bien, siempre tengo que escuchar la misma puñetera monserga que llevo tantos años escuchando y que se cimienta, como casi siempre, en un prejuicio muy arraigado: los españoles castellanohablantes son seres refractarios al conocimiento (la lingüista Carme Junyent dixit), son monolingües acomplejados, son individuos que desprecian la diversidad cultural porque son esencialmente rudos y obtusos. Insisto: lo he escuchado muchas veces. Demasiadas. No se trata de algo residual o minoritario. Y se lo he escuchado no solo a los nacionalistas, sino a la inmensa progresía de este país.

    ¿Qué ocurre con los catalanohablantes? ¿Qué ocurre con los padres catalanohablantes cuyos hijos se educan en un sistema que tiene como única lengua vehicular su lengua materna, un sistema educativo que no introduce el castellano hasta los seis años en la escuela (en los tres primeros años no oyen ni una palabra y lo sé por experiencia), un sistema que establece dos horas (¡dos horas!) semanales desde primero a sexto de primaria, un sistema que aumenta en un hora el tiempo dedicado al castellano durante los cuatro años de la ESO, pero que vuelve a las dos horas semanales durante los dos años de Bachillerato (por las cuatro que se imparten en el resto de comunidades con una sola lengua)? ¿Qué ocurre con esos padres que están encantados con ese sistema y que reivindican “l’escola en català”, exclusivamente en catalán, se entiende? ¿Han oído ustedes a los innúmeros tribunos de este país, como Julia Otero, hablar alguna vez del “derecho a no aprender” o de “monolingüismo acomplejado” para referirse a esos padres, a esos padres que coaccionan y persiguen a quienes piden un 25% (¡un 25%!) más de horas en castellano en la escuela, como ocurrió en Mataró o en Balaguer? ¿Los han oído expresarse en los mismos jodidos términos? Yo no. Nunca. Jamás de los jamases.

    Y miren: este tema consigue sublevarme de manera especial. Sobre todo, cuando se dice que los alumnos catalanes tienen mejor nivel de castellano que en el resto de España. Miren, miren una cosa. Yo soy profesor de Lengua Castellana en un instituto, ya lo saben. En la provincia de Gerona, para más inri. Y les puedo asegurar que el nivel de castellano medio de los alumnos es bastante deplorable. No hablamos ya de un dominio más bien pobre de las estructuras gramaticales o del registro culto, es que en el día a día los alumnos cometen una cantidad indecente de barbarismos que están absolutamente normalizados. Incluso entre los estudiantes buenos. Y están tan normalizados que estoy convencido de que ni los profesores de catalán, que con ese rictus de afectada indignación siempre están quejándose del bajo nivel de catalán de sus alumnos, se dan cuenta de ellos. Hablo de cosas como que “charla” se ha convertido en “cherrada”, que las “huelgas” ahora son “vagas”, invariablemente, que las cosas ya no se “usan” sino que se “hacen servir”, que la luz ya no se “enciende” y se “apaga”, sino que se “abre” y se “cierra”, que un alumno en vez de “sacar” un diez en un examen lo “quita” (porque en catalán “quitar” y “sacar” ambos son “treure”), que los alumnos, cuando se olvidan el libro, ya no te dicen que no lo han “traído”, sino que no lo han “llevado” (porque en catalán “llevar” y “traer” son ambos “portar”), que los alumnos ya no “echan de menos” sino “echan o encuentran a faltar”, que los alumnos ya no “desarrollan” un tema sino que lo “desenvolupan”, que los alumnos ya no elaboran un “trabajo de investigación” sino un “trabajo de recerca”, que los alumnos cuando mandan a alguien a por algo ya no dicen “ve a por aquello”, sino “ves a por aquello”, por no hablar del uso absolutamente vacilante de cualquier preposición: los alumnos no van a la universidad “para” estudiar, sino “por” estudiar, o no viajan “a” Italia, sino que viajan “en” Italia. Oigan una cosa. Yo eso me lo encuentro cada día. Me lo encuentro cada día en clase y me lo encontré la semana pasada cuando tuve que corregir 200 redacciones de otros centros. Son errores sistemáticos, absolutamente enraizados en el uso del castellano incluso entre los alumnos castellanohablantes de origen. Fíjense en que incluso la sin par Julia Otero un día, para referirse a la “tela” de la leche, utilizó la palabra “telo” (traducción del catalán “tel”, que es masculino). Pero, oigan, no, que aquí con dos o tres horitas semanales dominamos el castellano mejor que Cervantes o Quevedo, mucho mejor que los niños andaluces o gallegos, a quienes ni se les entiende al hablar (Artur Mas dixit).

    Pero, miren, miren más cosas, más cosas de la experiencia cotidiana de las que los Iglesias y los Espinar de turno no tienen ni pajolera idea. Ya lo he contado otras veces: mi mujer y yo, cuando nuestro hijo mayor iba a entrar en el colegio, como sabíamos que no iba a recibir una palabra en castellano durante los tres primeros años, decidimos hablarle, sobre todo mi mujer, y durante un periodo que no fue más allá de un año, en catalán, por aquello de facilitarle la adaptación. A nosotros también nos abdujeron: pensamos, como se hartan de repetir nuestros predicadores de turno, que el castellano ya lo aprendería en casa, en la calle o en la tele. Yo estaba convencido. Estaba convencido de que progresivamente mi hijo iría cambiando su lengua de relación con nosotros, por eso no le di mayor importancia a hablarle en catalán durante unos cuantos meses que no fueron más allá de un año. Así que aproximadamente a partir de los cuatro, tanto mi mujer como yo le hemos hablado exclusivamente en castellano. Mi mujer y yo, entre nosotros, también hablamos exclusivamente en castellano. Pues bien, mi hijo actualmente tiene ocho años y medio y solo habla con nosotros en catalán. Y cuando tiene que hablar con alguien en castellano tiene unas dificultades terribles. A veces le digo que intente hablar en castellano con mis padres. Alguna vez me ha dicho, medio cabreado, que su lengua es el catalán y que no le gusta hablar en castellano. Qué raro, pensarán ustedes, si el castellano se impone en el patio de los colegios. Pero esa es otra burda mentira, porque depende de la zona, y se circunscribe más bien a secundaria. En la clase de mi hijo, de 27 niños, los 27 hablan exclusivamente, siempre, en catalán. En la escuela de mi hijo, un 80 o 90% de los alumnos (quizás más), habla exclusivamente en catalán. Entonces, los tribunos de este país, los tribunos y “tribunas” como Julia Otero me tendrían que explican cómo demonios si ni siquiera mi hijo, que en casa solo escucha el castellano, que a sus familiares solo los oyen hablar en castellano, domina con fluidez el castellano, cómo uno de esos hijos de familias “nostrades” va a aprender a hablar y escribir el castellano como un burgalés si solo oyen en casa el catalán y toda la relación que tienen con los medios (TV3) y la cultura (canciones, cuentos, etc.) es en catalán? Así que, miren, puedo entender que toda esa bazofia argumental se difunda desde el estercolero nacionalista porque les va casi literalmente la vida en ello: sin idea de lengua propia, adiós al sueño de la independencia. Pero que tenga que oírlo de la progresía de este país, gran parte de la cual no tiene ni puñetera idea de la realidad de una parte de Cataluña y los catalanes, hace que se me lleven los demonios.

    Y ya lo último, porque me he hartado de escuchar estos días que los catalanes, incluso los de comarcas, dominan perfectamente el castellano. A modo de recordatorio: ya conté una vez que unos compañeros fueron a una especie de congreso en no sé qué parte de España. Tuvieron que hablar en público y los grabaron. Uno de ellos, al verse, en un gesto de honestidad, reconoció que tenía un castellano pésimo, que nunca lo hablaba y que así era normal. Conté, también, hace poco, que un par o tres de profesoras muy jovencitas que se han incorporado este año al centro, cuando se planteó a principio de curso que quizás una parte de las clases habría que hacerlas en castellano porque teníamos dos alumnas quebequesas de intercambio que venían a aprender español, reconocían, divertidas, en un pequeño corrillo, que ellas serían incapaces de dar una clase en castellano, algo que también le reconoció una conocida de mi mujer cuando la llamaron de un centro y le dijeron que debería dar las Matemáticas en castellano. Y una última anécdota que hasta ahora no había contado: una conocida, maestra de primaria y burgalesa de origen, me comentó que en un centro donde trabajó, en un pueblo pequeño muy cercano a Gerona, el inspector le había dicho a la dirección que tenían que hacer más horas de castellano porque el nivel era bajísimo. Cuando la cuestión se propuso en el claustro (por cierto, de la fachada de ese colegio de primaria colgaba en su día una “estelada”), saltaron raudos todos los profesores a reconocer, ufanos, que ellos no sabían hablar en castellano más de lo imprescindible, nunca, en ningún caso, lo suficientemente bien como para dar una clase, aunque fuera a niños de primaria. Le dijeron a mi amiga: “ah, mira qué bien nos va a venir que seas de Burgos”.

    Y esa es solo una punta del iceberg de todo el entramado lingüístico del sistema educativo catalán. Todo eso, ¿oyen? Y apenas la punta del iceberg, porque mi experiencia no deja de ser parcial. Así que no me vengan a dar lecciones y a repetir mantras, y menos desde la progresía de este país. No, no, lecciones las justas porque el día a día nada tiene que ver con la retahíla de tópicos, prejuicios, falsedades y visiones estilizadas. No. El día a día es un enorme lodazal en el que tenemos que chapotear muchos, tan solo para sobrevivir. Tan solo para eso. Nada más. Y nada menos, también. Así que guárdense sus soflamas, sus mitos y su asquerosa superioridad moral, sobre todo las Julias Oteros que en el mundo son. He dicho.”

  34. Mare meva!!!

    Tengo yo más nivel de catalán que este “pobret” de castellano…

  35. Con las mismas horas de castellano que de ingles, este niño tan salado no puede mas que chapurrearlo igual que chapurrea el inglés.

    Se trata de aniquilar el castellano y así exterminar la identidad compartida.

    Si esto no es genocidio cultural, que venga Dios y lo vea.

    Cada vez están más cerca de los Nazis alemanes. Ya solo les faltan las cámaras de gas.

    • Los tractorianos no son tan sutiles, te lanzan directamente una bombona de butano…

    • El exterminio, como hicieron los nazis, pretenden extenderlo a la su “Gran Alemania” que son los paises catalanes.

      Por lo pronto ya tienen en Valencia a un pancatalanista al frente de educación, el tal Marzá que está dispuesto, no solo a erradicar la identidad española de Valencia sino tambien el idioma o variante propio de los valencianos.

      Todo vale en este nuevo brote fascista en Europa. No parece haber bastado con lo que sufrimos por la misma ideología el siglo pasado.

      No es de extrañar, Pujol mamó el fascismo nazi desde su tierna infancia en el colegio Alemán, entonces bajo la inmersión fascista de los Nazis. Él no ha hecho mas que aplicar después lo que aprendió entonces.

      Desgraciadame te las tropas aliadas no entraron en España para deponer la dictadura franquista y los ideales nazis, aunque latentes, pervivieron en algunas corrientes nacionalistas hasta despues de la transición.

      Ahora sufrimos con toda su crueldad el rebrote de la ideologia racista y supremacista que causó más de 50 millones de muertos.

      Y no nos queda otra que, como como la Europa democrática el siglo pasado, RESISTIR.

  36. Sólo en 2017, la peli “Perfectos desconocidos” obtuvo 2,4 millones de espectadores y sigue en cartelera. “Incerta Glòria” de Villaronga (el mismo director de “Pa Negre”) obtuvo sólo 104,5 espectadores, a pesar de los elogios de la crítica, sea de buen gusto, sea indepe, sea cultureta. Una peli no es buena porque lo diga la taquilla pero tampoco porque lo digan los Goya y, com menor ámbito, los Gaudí. Sospecho además que algunos espectadores acudierons bajo forma de excursión escolar.

  37. Después se extrañan que jóvenes extranjeros de intercambio huyan de Cataluña a otras regiones de España.

  38. Lo del chaval es una pena, porque cuando salga de Catalunya se va a reír de él hasta el apuntador. Pero la culpa no es suya sino de sus padres que son los responsables de estar convirtiendo a su hijo en un retrasado mental. Habla mucho peor que un niño de 4 años.

    Lo triste es que en Catalunya hay muchísima gente así, y depende en qué zona de ovejas vallas, ni siquiera saben hablar castellano. Aunque es verdad que hay gente que no sale de su estercolera de pueblo, solo se relacionan con cerdos y ovejas que no hablan ningún idioma o con cuatro vecinos con el mismo desarrollo intelectual que ellos y no les hace falta saber más

    Y lo de la ministra, es un claro ejemplo de ser un inepto y además enorgullecerse de ello en público. Me recuerda un poco, salvando las distancias, a Belen Esteban, que la pobre mujer es una inepta y además lo lleva con orgullo.
    Tenemos grandes políticos en Catalunya!!!!

  39. La culpa de este despropósito es del Régimen de 1978: ha creado 17 autonomías que funcionan como Estados cuya actividad es centrífuga, no puede garantizar que nuestros hijos puedan estudiar en su lengua materna, no existe separación de poderes ni representación alguna de los votantes basándose el sistema en el pacto y en el consenso (es decir: en la corrupción).

    Hay que acabar con la causa de todos los problemas políticos y económicos que azotan a España.

  40. Tengo un amigo de Vic que cuando lo conocí hace años, hablaba así, le decía que como objetivo me había propuesto enseñarle a hablar castellano, nos reíamos, pero con los años mejoró muchisimo.
    Sigue siendo independentista, pero habla mejor

  41. Soy de la opinión de que si a los catalanohablantes ya les va bien tener un nivel de castellano tan pésimo como el de este niño (y conozco a más de uno de la Plana de Vic i rodalies con tan paupérrimo castellano), pues allá ellos. Lo que no podemos seguir permitiendo es que a los catalanes castellanohablantes se nos siga negando el derecho de educarnos en nuestro idioma, que es tan oficial como el catalán.

  42. Buenos días,

    Eso no es nada comparado con esto.

    https://youtu.be/1bh9HacEIKU

  43. Entre la inmersión lingüística anti española y el Informe PISA, éste no da pie con bola: le espera un futuro endogámico dentro del Régimen. La dictadura de la Generalidad prohíbe a los catalanes ejercer su derecho más elemental, la LIBERTAD para poder hablar y conocer lengua principal de Cataluña: el español. Quítales el control de las escuelas, la propaganda y la seguridad, y el Régimen se hunde.

  44. La inmersión es un fracaso y sólo se aguanta porque detrás únicamente existen objetivos políticos, fer pais, pero no pedagógicos. Este pobre niño hace el ridículo pero vive en català y se nota. La peor parte y con diferencia se la llevan los castellanohablantes que tienen PROHIBIDO aprender en su lengua materna.
    Este asunto es muy serio y los diferentes gobiernos nacionales han mirado para otro sitio que es lo más cómodo. Han sido y son cómplices de esta miserable e injusta conculcación de derechos individuales de la mayor parte de ciudadanos catalanes desde hace más de 30 años. No habra reparación ni pena que pueda resarcir el daño que han hecho a varias generaciones durante todo este tiempo.

  45. Hiere a los oídos escucharlo. Hay que reconocerle que al menos trata. Pero es inaudito que un español tenga un nivel tan bajo en el lenguaje vehicular del país.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

INFORMACIÓN BÁSICA SOBRE PROTECCIÓN DE DATOS:

  • Responsable: Dolça Catalunya
  • Finalidad: Gestión de suscripciones al blog y moderación de comentarios y el envío de boletines de noticias.
  • Legitimación: Consentimiento del interesado
  • Destinatarios: Los datos se comunicarán a Cloudflare Inc. (mejora rendimiento web; acogido a los acuerdos EU-U.S. Privacy Shield). No se comunicarán otros datos a terceros, salvo por una obligación legal.
  • Derechos: Acceder, rectificar y suprimir los datos, así como otros derechos, como se explica en la información adicional.
  • Información adicional: Puede consultar la información detallada sobre la protección de datos en política de privacidad.