Nuevas revelaciones sobre el mártir indepe de Mestalla: le detuvo un policía catalán.

Lo cuenta Las Voces del Pueblo .

Rafael Martín (si us plau, passi pel catalanitzador de cognoms) es un separatista de Cadaqués que se fue a animar al Barça a Mestalla. Allí tuvo un encontronazo con la policía, pasó por comisaría y volvió con un ojo morado. Él dijo que le pegaron 5 policías por ir con una cubana en los hombros. Artur Mas le llamó para solidarizarse, la Rahola le montó una mani en su pueblo y el resto de la Cobla Espanyansroba (el estadounidense Sala-i-Martín, la monja Caram, la Forcadell del golpe de estado) vio en el incidente una agresión xenófoba a Cataluña.

Ahora el portavoz de un sindicato policial cuenta su versión: Martín estuvo todo el partido insultando a las fuerzas del orden e incitando a la agresión. Finalmente, los policías le identificaron. Martín se revolvió con vehemencia e insultó, y fue sujetado. Un policía catalán le leyó sus derechos en catalán. En el violento forcejeo, Martín se golpeó.

No sabemos si Artur Mas llamó al policía catalán para preocuparse por él. Tampoco nos consta que llamara a Pere Navarro cuando fue agredido por una crispada señora, al parecer nacionalista. No sabemos, en fin, lo que verdaderamente sucedió en Mestalla. Lo que sí sabemos es que el nacionalismo necesita un mártir, y que utilizó al indepe Martín como carne de cañón “per la nació”.

El juez nos contará más cosas, pero ya sabemos que para los nacionalistas no todos los catalanes valemos lo mismo.

bastoncillo

 



Categories: Huid del nacionalismo

Tags: , , , ,

17 comentarios

  1. Principio de la exageración y desfiguración.
    Convertir cualquier anécdota, por pequeña que sea, en amenaza grave.

    Cuarto principio de la propaganda de Goebbels, convertir a un hincha de fútbol con un ojo morado en un mártir, llenaría los clubes de fútbol en mártires.

    En cuanto a crear una discusión alrededor de las normas ortográficas, me parece un poco raro, conozco gente con opiniones dentro de lo que podríamos denominar sentido común que no serían capaces de escribir correctamente lo que piensan, bien por falta de conocimientos, bien por una falta de aptitud para el lenguaje escrito.

    También conozco gente que conoce perfectamente las normas ortográficas y en cambio son analfabetos funcionales.

    Y también conozco gente que trabaja escribiendo (yo) y que necesitan una guía de la lengua española al lado de su teclado.

  2. JJGD

    Insisto. No has dicho que lo dejabas? Mejor dejar de meter la pata.

    Parece que tu experiencia en el bachillerato te dejó muy traumatizado, pero eso no tienes que hacerlo pagar a los demás. Parece que tantas horas estudiando ortografía castellana te llevaron a clasificar a la humanidad en dos categorías: los que colocan las tildes en correcto castellano y los que no.

    Pero te equivocas en lo de corregir. Cualquiera puede corregir un error. Al escribir provincialismo has metido la pata. Si el error ha sido de ortografía o de semántica es otro asunto.

    Tampoco pareces distinguir entre lo que significa el dominio de un idioma por parte de un hablante nativo o como segunda lengua. Meterlos en un mismo saco es absurdo.

    Tardà o el niño de Pà negre habla un excelente castellano como segunda lengua. Infinitamente mejor del inglés o el catalán que nunca llegarás a hablar tú.

    Por cierto, hablando de tildes, te has equivocado.. En un lugar has escrito “Pa Negre” y en otro Pâ negre. Es decir que escribes las comillas, las mayúsculas y las tildes según te peta?

    Qué dirían los profesores que te torturaron con la ortografía si vieran que no ha servido de nada tanto empeño!

  3. JJGD

    No lo dejaba? Entonces dejalo que es peor. Lo de permitir o no permitir, es de risa.

    Nadie dice que no exista la palabra provincialismo, pero eso no impide que tu error sea claro. De la lectura de tu texto, tras oponer cosmopolita a provinciano i añadir un “pues eso”,
    resulta eviente.

    En el tema de la “i”, el tema no es tanto si lo hacen muchos o pocos. De lo que hablo es de la causa. Y es evidente que nadie lo hace por un desconocimiento de la regla.

    Las interferencias en personas que hablan varias lenguas no tienen nada que ver con la ignorancia, son justamente un problema de aquellos que sabemos más que tú. Efectivamente, tanto el niño de Pà negre como Tardá o yo mismo, sabemos nuestra lengua y además la tuya.

    Los espanyoles acostumbran, especialmente los nacionalistas com tú, a darle una importancia exagerada a su propio idioma hasta el extremo de despreciar a quienes tenemos otro y no vemos la necesidad de cambiarlo por el suyo.

    A partir de ahora, usaré i como conjunción. A alguno se le caerá la dentadura de la rabia.

    Las frases sobre el nacionalismo son muy pertinentes. Peró de los dos, tú eres el que piensa que su terruño es mejor y más cosmopolita.

    • MIC: Ud. no puede dar lecciones de manejo de castellano a nadie, así que no haga el ridículo. Y manifiesto mi derecho a retractarme; continuo o no si me pete, no porque Ud. y los cuates de su estilo me digan o pretendan decir lo que tengo que hacer. ¡Claro que le doy importancia al idioma! No sé de que se extrañan sí la base del nacionalismo catalán es la existencia de eso, de otro idioma y la falsificación histórica, aunque esto es tema para otro. Por eso intento evitar escribir “com tú”, “Peró”, “dejalo” (sin tilde) o “eviente”. En mi examen de ingreso al Bachillerato, sólo dos faltas de ortografía bastaban para suspender. En su breve texto, las cuatro, más el uso de “ny” por “ñ” más el uso de la copulativa “i” que tanta gracia le hace. La gracia del ignorante o como decía Cantinflas, “¡Lo que es la falta de ignorancia!” Creo que le costará entender el oxímoron, pero es su problema. Y como los hechos son más contumaces que los dichos, vuelvo a decirle que ninguno de los tres ejemplos que pone, incluyéndole, tienen buen manejo del castellano, lo que no tiene importancia. Igual le ocurre a un zulú o a un bosquimano. Pero queda claro que basta oír a Tardá y al nene de Pâ negre para notar sus dificultades idiomáticas. En su caso basta con leerle. Es tan claro el tema como que Ud. mismo ante su demostrado y reiterativo error de la “i” copulativa en castellano, en vez de enmendar su error, su soberbia le guía a escribir que la va a usar con que no se qué propósitos dentales, porque es de risa. En fin, nene e inane, que yo le contesté o no es asunto de mi incumbencia.

  4. ¿Cuantas mentiras dicen los políticos secesionistas para justificar su postura?. A los que no gusta La Constitución tal y como esta, no tenemos porque mentir. Sólo mienten aquellos que desean cambiarla, como sea, para conseguir una mayoría suficiente para que sea utilizada como carne de cañón y saltarse las leyes que fueron aprobadas por el pueblo catalán . Quieren dejar de ser un Estado de Derecho para convertirse en otro de hecho.
    En la mayoría de Autonomías tienen el castellano como lengua materna, en el resto existen dos lenguas oficiales. En estas últimas, existen hogares con lengua materna castellana y otros hogares con la lengua co-oficial como materna. A las dos se ha de proteger de igual manera .
    ¿Amar Cataluña tiene algo que ver con la secesión ? .¿A qué sentimientos responde la actitud separatista ? . Se puede ser tan andaluz (valenciano, asturiano , aragonés, extremeño, castellano…..) como español. El catalán ¿no?.”Raro, raro, raro”.
    A mayor política menos cultura.
    El camino de unión política iniciado por romanos, visigodos, también Carlomagno y también “Las Españas” , es el que realiza la Unión Europea. Buscar la secesión es ir en contra de Europa y de la inteligencia. Si Europa no cristaliza como unión, y retrocede a la Europa de las patrias, en 100 o 150 años, seremos una colonia .
    O así me lo parece.

  5. JJGD

    Cada uno tiene las aficiones que tiene y a mi me divierte hacer saltar a los…., bueno, para no ser censurado, a los de tu ideología. Por más civilizados que parezcan, a la que insistes un poco con argumentos sin rendirte a sus simplezas, acaban saltando y faltando. En tu caso ha sido relativamente fácil.

    Ignorante es el que ignora como mentiroso es el que miente. Supongo que sabes perfectamente que en mi lengua la conjunción se escribe con i latina y que eso produce cantidad de confusiones que nada tienen que ver con ignorar la simple norma castellana.

    Si no lo sabías el ignorante eres tú si lo sabías, tu mismo.

    Por cierto, has escrito “provincialismo” en lugar de “provincianismo”. No sabes acaso tu propia lengua?

    • MIC: Ni le permito que me trate de tú, ni le acepto sus simplezas y escasa formación y menor cultura. Porque por si no lo sabe, y podría comprobarlo, el término “provincialismo” existe. Sí escribe en castellano y pone una i latina como copulativa, como mínimo hay que indicarlo. “Asinus asina fricat”, así que seguro que encontrará a muchos que cometan el mismo error. ¡Oh la magnífica inmersión lingüistica y los aun más magníficos resultados de los informes Pisa en Cataluña!

      Llevamos a una diputada de ERC hablando en ¿un idioma?, le dejamos al pobre chico y por otro lado buen actor de “Pa Negre” que intente expresar un agradecimiento en castellano y el buen muchacho se hace un autentico lío, seguramente por los nervios,; tomamos a Tardá y su eutropélica forma de manejar el castellano y al final un caos. Donde lo menos es su “i” latina.

      Pero no puedo dejar de indicar sobre cierto e-mail recibido por mí. Una persona se disculpaba por no visitarme en la fecha convenida. Su argumento es que tenía que viajar a “Terol” “i” a “Osca”, pero pensaba hacerlo en otra semana, porque una “malatia” se lo impedía. Y que en “altra vegada” nos veríamos, más adelante. Es textual. Naturalmente le expresé mi sentimiento por tener una tía mala o una mala tía, y mi agradecimiento por confiarme tan reservada y familiar noticia. Como le rogaba me indicara la situación de “Terol” y “Osca” en los mapas y su lugar de pertenencia administrativa. En cuanto a “altra vegada”, por similitud, le comenté que sí se refería a la Vega Alta del Segura. Como es buena persona y de mejor humor, comprendió mi broma y me llamó para expresarme su pesar: las prisas en el e-mail le hicieron cometer esas faltas. Porque, evidentemente, entendía lo que quería decir.

      A mí ni me divierte ni me deja de divertir la grey independentista, otra cosa son sus expresiones, donde paso del estupor a la carcajada. Me produce indiferencia y en muchos casos, compasión. Le aplico la máxima de Bernard Shaw, “El nacionalismo es la extraña creencia de que un país es mejor que otro por virtud del hecho de que naciste ahí.” O la de Einstein, que la sufrió en las propias carnes: “El nacionalismo es una enfermedad infantil. Es el sarampión de la humanidad.” Ya antes le dije que no me interesa dialogar con Ud. Luego de insinuar que soy un mentiroso, mucho menos. Busque a otro y continúe su camino.

  6. JJGD

    No pretendo acaparar el hilo, pero me divierte señalar algunos errores manifiestos. El primero el mío al poner X en lugar de V al poner el siglo de sus fabulaciones sobre musulmanes, vascones i elfos.

    Otra cosa es que realmente no se sabe prácticamente nada de las lenguas del Pirineo en el siglo XIII. Ni los límites del vasco, ni sus dialectos, ni sobre si el gascón llegó a penetrar a territorio peninsular más allá de la Vall d’Aràn, ni la lengua que se hablaba en el Pallars ni sobre el romance aragonés, etc. Que se sepa mucho sobre reyes o la nobleza no significa que se conozca sobre la distribución de los idiomas.

    Y sobre la adaptación de los apellidos a otras lenguas, ha sido y es un fenómeno abundantísimo en el mundó anglosajón, tan provinciano él, y también en espanya donde se han castellanizado, por ejemplo existe una opereta sobre un pirata del siglo XIX de apellido Kupferschein que se castellanizó como Cofresí.

    Para provincianos, los de la real academia de la lengua espanyola que al CDrom lo han bautizado CEDERRÓN que rima con cucharón.

    Todo esto viene a cuento por la bromita de los “Martín de toda la vida”. Resulta que los andaluces pueden tener apellidos vascos, catalanes, ingleses, etc, y siguen siendo andaluces. Pero los catalanes parece que hay que clasificarnos según provengan nuestros abuelos.

    Es de las cosas que más pone de los nervios a los espanyolistas. De la misma manera que tus apellidos catalanes o vascos no te comportan ningún fervor por esas lengus, a la mayoría de nietos de andaluces, se la trae al pairo el castellano de sus abuelos. Por eso muchos de ellos prefieren hablar catalán a sus hijos.

    • Bueno MIC. Punto y final. Hablar de “fabulaciones sobre musulmanes, vascones “i” elfos” me demuestra que cree Ud. ser irónico, pero se limita a ignorante. O ha visto demasiadas veces “El Señor de los Anillos”. Me permito la ironía de explicarle que la copulativa es “y”, no “i”. Si lo de poner “elfos” es un recurso irónico, es que Ud. no domina como se escribe ese tipo de oraciones. Se ponen signos de admiración, ¡Oh genial MIC! o comillas “Oh maestro MIC”. Acabo. Mi ironía respecto al apellido de ese individuo formalmente acusado por fiscalía y juzgado de instrucción, se refería a la mera existencia de una Web para “catalanizar” nombres y apellidos, conservando el señor Martín el suyo paterno, ignoro por cuanto tiempo; no es mi problema. Lo que me parece ridículo es la Web aquella. En cuanto al señor Martín, como si se quiere apellidar como Mastín de los Pirineos. Allá él. Y se acabó MIC, que me aburre.

  7. El etnicismo, para decirlo más suave, o el racismo en su versión más cruda, siempre se basa en lo mismo. Pensar que las personas actuamos o hemos de actuar según la herencia genética o familiar.

    Esa asociación entre “la sangre” y la forma de ser o lncluso la ideología se daba en Sabino Arana, pero también está en aquellos que encuentran digno de mención que un independentista catalán tenga familia en Burgos o en el Senegal.

    Y se da especialmente en aquellos que toman la parte por el todo. Por ejemplo, puede que haya catalanes que quieran catalanizar sus apellidos, pero ese no es el caso del Sr Martín evidentemente. De ahí la ausencia de ironía en el hecho de que un señor que jamás ha intentado cambiar sus apellidos, los tenga castellanos o catalanes. Las opiniones son personales, ser racista o no, es una cuestión personal, no colectiva.

    Por otro lado, la adaptación de apellidos es de los más corriente. Sorprende en el caso catalán, simplemente por eso, por ser el catalán.

    Es conocido que la mayoría de apellidos vascos tienen dos versiones, una según la ortografía francesa en el País Vascofrancés y otro castellanizado en el lado peninsular. Al lado de un Echeverría siempre hay un Etcheverry. En Estados Unidos, por ejemplo, prácticamente todos los apellidos irlandeses, escoceses y muchos italianos, alemanes o hispanos se han adaptado al inglés y nadie se extraña.

    Tampoco hay que confundir la historia con la leyenda. Se sabe muy poco de los pueblos y lenguas del Pirineo en el siglo XIII y fiarse de leyenas o documentos de esa época es poco riguroso.

    Lo que me pica la curiosidad es saber si JJGD utiliza su apellido en grafía de la Academia Vasca o lo escribe en castellano. Si es lo último, me parece irónico.

    • Pues mi apellido, que no le voy a decir, sólo tiene una grafía, porque resulta que es único en toda la Península Ibérica y la Aquitania francesa. Seguramente porque la rama paterna de mi familia emigró hace siglos (encontré documentos de un espadero en la Toledo del XVI con su propio sello), adoptó la grafía que quiso y así ha continuado a lo largo del tiempo. Mi familia al parecer fue poco expansiva por la rama masculina. Mis abuelos paternos tuvieron 3 varones y una hembra. De ésta última es evidente que el apellido de sus hijos ya es el segundo, pero es que de los tres varones, uno sólo tuvo una hija que permaneció soltera. Otro, aunque varias, también tuvo sólo hijas. En cambio mi padre sólo tuvo varones, mis hermanos y yo, que hemos transmitido el apellido, lógicamente. Y que hemos tenido también bastantes más varones que hembras. Hoy en día, todo varón con mi apellido o es hermano mío, o hijo mío, o nieto mío o de un hermano, o hijo de ese. Y por cierto que mi apellido sea de origen vascongado y la curiosidad de ser único (lo hemos comprobado incluso con profesionales, en el INE a través del censo) me trae absolutamente al pairo. Porque es la persona la que hace el apellido, no al revés. O como decía otro, los aristócratas que presumen de sus apellidos son como las patatas, que lo mejor lo tienen enterrado.

      El siglo XIII, es de ene, empieza en el 1200. Decir que se sabe muy poco de los pueblos y lenguas del Pirineo en esa época, es tanto como decir que no se sabe nada de la época medieval. Me temo que se confunde de siglo o sospecho que Ud. está poco informado de los tiempos de Pedro II, Fernando III el Santo, Jaime I, Sancho VII, y del renacimiento intelectual de ese siglo, con “De Rebus Hispaniae”, las “Siete Partidas”, el “Libro de los Hechos” de Jaime I y la enorme cantidad de personajes relevantes que vivieron en ese siglo. Escoto, Lllul, Tomás de Aquino, entre otros muchos.

      En fin resulta irónico que en el último indique (sic): “Por otro lado, la adaptación de apellidos es de los más corriente. Sorprende en el caso catalán, simplemente por eso, por ser el catalán.”, el mismo que dice: “El ministro Wert o Aznar no son menos espanyoles por tener apellido extranjero”. Escribiendo mal “espanyoles” y considerando el apellido Aznar como extranjero, lo que ya tiene bemoles. Y contradiciéndose, ya que si la adaptación de apellidos es tan común (que lo es) a Wert habría que decirle que se apellidara “Verde”. El problema es si va a Jerez y se encuentra con los Osborne, Garvey y más gente o a mi Málaga donde existen familias más malagueñas que el boquerón con apellidos holandeses, británicos etc. Es que se puede ser cosmopolita o provinciano. Y por último, ¿qué tiene que ver nuestro intercambio con los hechos del señor Martín? ¿Y no es verdad que en Cataluña existe una Web para catalanizar los apellidos y en el resto de España, no? Pues eso, lo primero, es el provincialismo.

  8. mlc, los catalanes no somos castellanos, somos españoles y nuestros apellidos también lo son. Lo del etnicismo pregúnteselo ud al sr Pujol y sus “chonis”, y sus escritos sobre los andaluces como “seres disminudos” , o a Heribert Barrera y sus comentarios sobre los negros y xarnegos, o a la página web que “catalaniza” los nombres.
    No ve que es patológico que alguien le diga a sus padres que le roban, le quieren aixafar y aniquilar?
    No, claro que no lo ve. Le ciega el nacionalismo. Apague tv3 y disfrute de la vida. Un saludo

  9. No hay ironía, simplemente etnicismo. No acabo de entender la rabia que produce el hecho de que haya catalanes con apellidos españoles. Catalunya ha sido tierra de acogida de gentes de todas las naciones.

    Hay ciudadanos estadounidenses con apellidos de todos los orígenes posibles y eso no los hace menos americanos.

    El ministro Wert o Aznar no son menos espanyoles por tener apellido extranjero.

    Lo que resulta irónico es que todavía haya gente que piense que los nietos de inmigrantes llegados a Barcelona seguirán sientiendo como los que se quedaron en el pueblo.

    • Servidor es malagueño. Mi padre era de Madrid, mi madre manchega. Mi apellido paterno vascongado, el materno riojano o de la Castilla Vieja. Tengo uno italiano y otro catalán contando los ocho primeros, por ese número ahora de moda. Por supuesto que me siento más andaluz que lo que me corresponde por el resto de mis ascentros. Pero también forman parte de mí. Si aceptamos la opinión de MIC, y clasifica al catalán descendiente de murcianos, por ejemplo, desde el etnicismo, salvo que se cambie la definición de etnia, deberá renunciar a parte de sí mismo. Por ejemplo si no comparten religión ya no entran en la definición plena de etnia. Supongo que por tanto no molestará el tristemente célebre imán leridano. El que tenga por lengua materna el castellano, aunque haya nacido en Cataluña, tampoco puede. Sí su lengua materna es la definida, la otra será lengua aprendida. Y no deja de hacerme gracia eso de que Cataluña ha recibido gentes de todas partes. Menos tal vez los esquimales, que lo único que han recibido son turistas y etnólogos,, no hay lugar en Europa y en la mayor parte del mundo que no haya recibido a gente de otro sitio. Y al revés.

      Por supuesto no hay rabia en que un Martín sea catalán. Pero no es desde el resto de España donde se ha sacado una web para catalanizar los nombres y apellidos; eso ha sido en Cataluña. Por supuesto no existe norma española que obligue a castellanizar un apellido. Ya no existe, aunque la hubo en un pasado, más que nada por problemas de Registro Civil. Por tanto lo que hace la web esa es un “ritornello”, una vuelta a lo antiguo y caduco. Por esa razón se usa el recurso de la ironía. Porque resulta cómico que un señor tenga que cambiarse su apellido autentico por otro “para quedar bien”. De paso primera noticia que Aznar fuera un apellido extranjero. Probablemente de raíz eusquérica de la zona aragonesa de Jaca, ocupada por vascones tras la caída de los visigodos y antes de Carlomagno, ese señor que devolvió a los “hispani” (son sus propias palabras; bueno de su cronistas) huidos tras el 711 de una zona noreste peninsular que lo mismo le suena. No quedando cristiano por la zona, al decir de los cronistas musulmanes. Por cierto, hay recursos para escribir con “ñ” si el teclado no dispone de esa letra. Lo digo para evitarse escribi “ny” en palabras en castellano. Si yo supiera escribir en catalán, no escribiría “Cataluña” o “Gerona”, sino “Catalunya” o “Girona”.

  10. Con la fácil que hubiese sido juzgar los hechos de acuerdo con la investigación oficial. Pero no señor había que aprovechar la ocasión para hacer demagogía barata. ¿Habrá rectificación oficial de Mas y Cía. en caso de el juzgado dictamine que Rafael Martín mintió?.

  11. Hay cámaras que lo grabaron todo. El agresor y provocador fue Rafael Martín, de los Martín catalanes de toda la vida (sí, dicho con toda ironía). Su segundo apellido he leído es Feixó; y esto sí que parece una ironía aun mayor, porque el juego de palabras es muy sencillo: Feixó = a … eso que estamos pensando. La grabación está en el juzgado y lo que hace falta es que la Justicia deje de tomarse las cosas con papel de fumar (por no decir tocarse las cosas) y permita su publicación en prensa. Pero no va a ocurrir, creo, porque se ve a más gente, y claro, el sagrado derecho a la intimidad, impide que se vean las imágenes de terceras personas que nada tienen que ver con éste asunto. Y sí se pixela, pues ya sabemos lo que se dirá: manipulación. Total, propaganda gratuita. Por cierto dicen que la marisquería del padre de D. Rafael, en Cadaqués, es excelente. Tal vez alguien le haga una visita y nos lo cuente. Mera curiosidad inocente, que los hay muy mal pensados.

Deja un comentario