Muta en Palamós una señal que excluía el español

Els petits actes de dignitat es mutlipliquen arreu de Catalunya.

L’ajuntament de Palamós (ERC) ha posat un rètol en el camino que va hasta la playa de Castell en Palamós. Está en catalán, francés e inglés, pero excluye la lengua más habitual de los catalanes y la utilizada por miles de turistas del resto de España que cada verano se dejan su dinerito en hoteles, restaurantes, casas rurales, etc.

Parece que el cartel se ha hartado del insulto y ha mutado per ensenyar que abans del nacionalisme va el respecte per els veïns i visitants.

Dolça i cívica Catalunya…



Categories: LlenguaLibre

Tags:

8 comentarios

  1. Para pa amb tomaquet:

    Las señales de tráfico son universales. La de prohibido aparcar y la de grúa están muy claras, después hay las matizaciones en catalán, francés e ingles…
    Cuando has nacido y vives en Cataluña, tienes apellidos catalanes y el coche matriculado en Cataluña, no hay recurso que valga, te cuesta tiempo, dinero y te lo rechazan.
    Ahora bién, si eres un turista que viene desde Soria o Badajoz y te multan por no obedecer una señal y la concrección de márgenes, caminos, no la entiendes, sí que podrías alegar desconocimiento del idioma y recurrir con éxito, como tú dices…

    Saludos!

  2. Pero no sabéis que si os multan y no está en español la señal podéis recurrir con un porcentaje de éxito total?

  3. Hay que tener c*, además de ser ultra y muy estúpido, para rotular en francés e inglés y no hacerlo en español, estando en España. Ya sabemos de qué palo van los muy “demócratas” que no tienen nada contra lo español. Pandilla de energúmenos.

  4. Bravo!!
    Siempre se recoge lo que se siembra.
    Como dijo Lao Tse:”Toda fuerza genera su contrafuerza.”

  5. Bien traído el arameo. A mí estos ayuntamientos lazis me hacen jurar en arameo constantemente.

  6. Muy bien hecho el tuneado de la señal. Pronto será imprescindible salir de casa con un par de sprays (negro para tachar tonterías y rojo para completar al amarillo). Así podremos corregir la imposición ideológica y censura lazi. Si no rotulan también en la lengua de todos, que no se lea ninguna.

  7. Hombre 11 de setembre… quant de temps!

    Benvingut de nou!

    Yo también añadiría el “castilan”, el idioma de la Gisela en la ceremonia de los Oscars…

    ja,ja,ja,ja,ja,ja,ja….

  8. Yo lo pondría en catalán, valenciano, occitano, alguerès, balear, aranès, rossellonès y por si las moscas nadie entiende estos idiomas universales, añadiría el arameo que está en la misma onda de evolución cronológica

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

INFORMACIÓN BÁSICA SOBRE PROTECCIÓN DE DATOS:

  • Responsable: Dolça Catalunya
  • Finalidad: Gestión de suscripciones al blog y moderación de comentarios y el envío de boletines de noticias.
  • Legitimación: Consentimiento del interesado
  • Destinatarios: Los datos se comunicarán a Cloudflare Inc. (mejora rendimiento web; acogido a los acuerdos EU-U.S. Privacy Shield). No se comunicarán otros datos a terceros, salvo por una obligación legal.
  • Derechos: Acceder, rectificar y suprimir los datos, así como otros derechos, como se explica en la información adicional.
  • Información adicional: Puede consultar la información detallada sobre la protección de datos en política de privacidad.

A %d blogueros les gusta esto: