El BBVA confirma que excluir el español es su “política comercial” en Cataluña

El BBVA desprecia la lengua habitual del 51% de los catalanes y la de todos los españoles.

El pasado 17 de noviembre explicábamos que la oficina del BBVA en Mollet, con 3 fachadas comerciales, menospreciaba la lengua de la mayoría de vecinos e ignoraba el español. Cap ni una de les 3 enormes façanes mostrava propaganda en castellà. Lo mismo sucede en todas sus oficinas de Cataluña:

Como dice el BBVA que su misión es “financiar los sueños de las personas”, y que el cliente es lo primero: en BBVA vemos nuestro trabajo desde la óptica del cliente, incorporando su punto de vista en todas nuestras decisiones y anteponiendo siempre sus intereses”, propusimos que los dolços preguntaran al banco por qué despreciaban la lengua común de todos los españoles.

Doncs ja tenim resposta, i arribada directament des de Madrid, signada per un tal E. García, del Servicio de Atención al Cliente:

“Manifiesta ud. en su escrito que no existe rotulación en español en ninguna de las tres fachadas de la sucursal. (…) En este sentido, queremos comunicarle que este hecho se engloba dentro de la política comercial de la Entidad, y que desde este Servicio de Atención al Cliente no podemos entrar a valorar esta cuestión”.

O sigui, que va un tal García i des de Madrit ens diu als catalans que a ells rai, que lo d’excloure l’espanyol a Catalunya és la “política comercial” del BBVA, y que el Servicio de Atención al Cliente no está para estas chorradas.

Doncs ja tenim un altre banc abusón basat a Madrid que menysté per principis la lengua más habitual de los catalanes y la de todos los españoles. Estamos hartos de que las grandes empresas nacionales le hagan el juego al nacionalismo, y después se quejen del impacto del mismo en la inestabilidad económica. ¿Qué pasa, qué no tienen espacio para el español? ¿Sus clientes no importan? ¿Quieren quedar bien con la Generalitat nacionalista? ¿De qué van las empresas nacionales colaborando en la agenda nacionalista y en desterrar el español de Cataluña?

Quizás algún dolço (no cuesta nada) quiera manfestar su hartazgo por Twitter (@bbvaresponde), teléfono gratuito (900 812 679), o correo electrónico (servicioatencioncliente@grupobbva.com). Si es cliente cuénteselo al Defensor del cliente de BBVA (defensordelcliente@bbva.com). Y sobre todo, valore abandonar el banco y pasarse a otro que respete sus derechos. Porque si pasa esto con la lengua del cliente en un banco que presume de que “el cliente es lo primero”, ¿qué tipo de servicios financieros prestarán a los clientes?

O nos movemos, o fins i tot els bancs ens diran quina llengua hem de parlar. Hagamos un pequeño acto de dignidad y digámosle al BBVA que su “política comercial” excluyente es idónea para los CDR, pero insulta a la mayoría de sus clientes catalanes… y de toda España.

Per cert, ¿qué opinan de esto en PP, VOX y C’s?

Dolça i menystinguda Catalunya…

 



Categories: LlenguaLibre

Tags:

36 comentarios

  1. Tomaré medidas. Esta afrenta no les va a salir gratis

  2. Mañana mismo me voy a la oficina del BBVA en la que tengo la cuenta y la cancelo.

  3. Me gustaría saber qué política lingüística sigue este banco en su tierra, el país vasco. ¿Rotulan sólo en vascuence?, creo que eso sería fatal para sus intereses comerciales, así que ni lo hacen en su tierra ¿por qué lo hacen en otras?.
    Creo que la explicación de Pirrón es congruente: herencia de los Terribas.

    Una advertencia, si no os contestan a las reclamaciones por e-mail, repetirlas cambiando @grupobbva.com por @grupobbva.es pues su dominio internet termina en “.es”

    Otra opción para mandar reclamaciones, más arriba, es usando el formulario de contacto que está en este enlace:
    https://www.nic.es/sgnd/dominio/consultaContacto.action?dtt=5563a467c1e2827b1a62fdbea5645dd8

  4. Es fácil todos los clientes de esa entidad , se busquen otra y cuando se cambien le digan el motivo a la entidad, porque creo que este pais todavía es “España”

  5. Si esto es verdad estoy por cambiar del BBVA a otro que mire por los intereses de los Españoles y que no se vendan a independentistas.

  6. En la Oficina de La Caíxa de mi barrio los carteles unos están en español otros en catalán
    Que dicen estos sinvergüenzas del BBVA?

  7. He llamado y presentado una queja formal. Si no rectifican mis fondos iran a otro banco, que respete el español como lengua comun de todos los españoles.

  8. ya se a que banco no llevar mi dinero…

  9. asi sí, ahí duele, en la butxaca..Bravo

  10. BBVA, financiando los sueños de sus clientes y las “ensoñaciones” de los más pudientes …

    Di adèu al BBVA y agur a Caja Laboral

  11. Ya se acabo lo de aguantar en las trincheras por la resistencia. Basta.
    Ahora toca abandonar trincheras y a por la reconquista de la democracia y la libertad¡
    Reconquista. Democracia. Libertad

  12. vaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa de BBVAaaaaaaaaaaaaaaaaa vaaaaaaaaaaaa

  13. Obras son amores y no simples razones
    Conclusion BBVA “que al bombin”

  14. Queja envíada. Mañana daré orden de traspaso de todos los fondos de inversión que tenía en dicho banco.
    Alguien debería investigar la razón por la que empresas importantes excluyen totalmente el español. Una razón comercial desde luego no puede ser, así que algún tipo de “oferta que no se puede rechazar” debe haber por parte de Trileros de Cataluña (antes llamada Generalidad).
    Estoy seguro que los clientes Dolços cuidarían bien a las empresas que plantases cara y denunciasen públicamente los chantajes de Trileros de Cataluña.

  15. El descerebramiento y la incultura es lo que tienen. Desde el paleolítico se sabe que es necesaria una lengua de comunicación común entre distintos pueblos para que pueda producirse el intercambio comercial -y posteriormente, cultural- que proporcione el crecimiento y la integración social. En el Levante español -Baleares, Valencia, Cataluña y parte de Murcia-, a partir de los siglos IX y X, se utilizó el lemosín -una especie de spanglish de la época- como lengua franca para facilitar el comercio y la comunicación. Esta lengua franca, con sus correspondientes localismos, originó dialectos de raíz común en Baleares, Cataluña y Valencia, términos geográficos que no necesariamente tienen equivalentes lingüísticos. En Valencia se originó a partir del siglo XIII un período de bonanza y crecimiento económico que desembocó en una eclosión cultural y literaria que tuvo como resultado el llamado “Siglo de Oro Catalán”, que en realidad es el Siglo de Oro Valenciano, puesto que todos sus autores, desde March a Martorell, fijaron como lengua de cultura la variedad del Lemosín hablado en tierras valencianas. Tanto es así, que Lope de Vega, en su “Epílogo” a las Rimas de 1602, alaba los versos de Ausiás March “en lengua lemosina”, y Carlos III, en 1768, habla del idioma “lemosín” para referirse a lo que ahora se ha impuesto, incluso académicamente, como catalán. No fue hasta mediados del siglo XIX cuando la burguesía catalana empezó a diferenciar el catalán del valenciano, y tenemos que esperar hasta 1906 para que Prat de la Riba le encargue a Pompeu i Fabra, literalmente, la fabricación de la lengua catalana, que no conoció su primera gramática oficial hasta 1912, en realidad una apropiación del idioma valenciano adornado con localismos -principalmente barceloneses-, galicismos, españolismos y palabras inventadas por Fabra sin ningún tipo de sustento etimológico. Recordemos, por contra, que la primera “Gramática Valenciana”, escrita por Andreu Sempere, fue publicada en 1546, y que fue divulgada como tal (como valenciana) en toda Cataluña y también en Baleares en siglos posteriores. De hecho, la última edición conocida es la publicada en Palma de Mallorca en 1749.

    La necesidad del ser humano de tener una lengua franca que permita la comunicación entre los habitantes de sus distintos territorios, al margen de los localismos idiomáticos inevitables, es una de las bases del progreso, como lo demuestran el latín, en su época, o el inglés, utilizado en la actualidad como lengua franca universal. El empeño de nuestras autoridades en fragmentar el entendimiento y la comunicación entre los españoles es una barrera que impide el intercambio de ideas y el crecimiento cultural. El seguimiento de esta política suicida que hacen las empresas financieras, como en este caso el BBVA, es una barrera que impide el intercambio comercial y el crecimiento económico. Estamos en manos de paletos arrogantes que creen que su boina -o su barretina- es la respuesta a todas las preguntas, a todos los dilemas y a todas las necesidades del ser humano. Dios nos coja confesados.

  16. Boicot en toda España. Que dificil va a ser a los ricos ( = a los que tiene el dineero como valor supremo) entrar en el Reino de los Cielos

  17. Voy a pasar mi dinero del BBVA a ING Direct. Ya está bien de esta tomadura de pelo a los españoles.

  18. Mi cuenta mañana la cambio de entidad, una menos…

  19. Toda esta politica viene desde el anterior Director Territorial del BBVA en Catalunya, que no era otro que Christian Terribas, hermano de la fanática locutora Mónica Terribas e hijo del fundador de Convergencia Santiago Terribas. El BBVA lo puso allí probablemente para contetar a los sectores independentistas de la sociedad catalana, dadas las relaciones familiares y amistosas del sujeto, que se prejubiló en 2018.

  20. suerte que la hipoteca no la tengo con el BBVA porque cambiar de banco a veces no es tan sencillo como parece

  21. Enviada queja al defensor del cliente

  22. Yo también hace unos años le excluí mi dinero de una cuenta en su entidad.

  23. Una vez me hicieron una jugarreta que no me gustó y cerré mi cuenta y me pase totalmente a Caixa Catalunya donde también era cliente y me atendían mejor… A las pocas semanas tuve que volver con la cabeza gacha porque resulta que se habían quedado con la otra entidad. Menos mal que habían cambiado también el personal… Y ahí sigo. Eso si, cuando hay que hablar de algo personalmente (cosa rara hoy en día porque todo lo hace el p**o cajero-robot) todos los empleados (y empleadas perdón) se nota que han recibido desde arriba unas instrucciones muy tajantes porque si llegas a conseguir que te atiendan en español lo hacen con incomodidad manifiesta. Y lo curioso es que a veces lo hablan entre ellos y perfectamente, siempre que tengan cierta intimidad por no haber presencia cercana de clientes. Debe de haber unas normas internas muy férreas sobre el tema. Aquí seguro que hay la mano de “alguien” que manda más que un banco. Que ya es decir…

  24. Aquí va la queja que he enviado. Aunque no sea la ideal, a alguno le puede simplificar la tarea de copiar, pegar, enviar y difundir. Creo que es importante citar a E. García, para que los empleados se acostumbren a responder por sus actos y palabras:

    Quiero expresar mi total disconformidad con la respuesta de BBVA a través de E. García, del Servicio de Atención al Cliente, en relación a la falta de información en castellano en las oficinas de este banco presentes en Cataluña, que afirma lo siguiente:

    “Manifiesta ud. en su escrito que no existe rotulación en español en ninguna de las tres fachadas de la sucursal (…) En este sentido, queremos comunicarle que este hecho se engloba dentro de la política comercial de la Entidad y que desde este Servicio de Atención al Cliente no podemos entrar a valorar esta cuestión”.

    Puesto que esa es la política del BBVA hacia, al menos la mitad de los catalanes que se expresan en castellano, y al resto de los españoles, le aseguro que procuraré por todos los medios no contar con unos servicios bancarios tan excluyentes y discriminatorios hacia la lengua oficial de los españoles y procuraré por todos los medios que mis familiares, amigos, empresa y comunidad de propietarios conozcan sus prioridades de negocio.

  25. enviado mail al defensor del bbva con “amenaza de cerrar cuenta”

  26. Pues tan listos no son cuando renuncian a atender a los potenciales clientes que sean monolingües en español o no manejen con soltura el catalán porque no me creo ni de lejos que toda la población de esa taifa pueda comunicarse adecuadamente en pompeu fabrés cuando se trata de asuntos de banca o seguros. Expanya es un país tan extraño que se prohíbe el uso de su lengua en la enseñanza, en el trabajo interno en la administración y ahora hasta la banca, tradicionalmente institución conservadora hasta en exceso, se lanza por la vía del supremacismo lingüístico. Quedan ya pocos bancos donde elegir pero buscad uno donde al menos os atiendan en vuestra lengua porque comisiones elevadas, bajos intereses y engaños en cuanto te descuides lo vais a encontrar en cualquiera. Si no quieres usar mi lengua, tampoco guardas mi dinero, ¿capisci?

  27. ¡Hecho! Y aprovecho para poner estas hermosas citas que vienen muy al caso:

    ” “Si las trompetas emiten un sonido incierto, ¿quién se preparará para la batalla?” (Chesterton)
    “El valor es en cierta medida la base de toda virtud, porque sin él no hay seguridad para preservar ninguna otra virtud”. ~ Arzobispo Fulton Sheen

  28. Ya cambié la cuenta de la Comunidad de Propietarios del BBVA la otra vez, y ahora estoy más contento.
    Conmino al resto de españoles que hagan lo mismo, pues está claro con esa respuesta que no nos respetan seamos de donde seamos.

    (Ahora voy a poner queja y decirles los que pienso de su política comercial por mail y mañana por teléfono).

  29. F u c k the BBVA
    Si la choni poligonera de Rosalía lo puede decir y es elogiada por los mass media, también podré yo que soy de barrio

  30. Lo peor de todo es la respuesta de “no podemos entrar a valorar esta cuestión”. ¿Perdón? ¿Por qué no pueden entrar a valorar el hecho de no expresarse en el idioma de todos sus clientes? ¿Lo tienen prohibido? ¿Qué absurdo es ese?

  31. Adios BBVA; tengo un Santander al lado de la oficina.

    • Pues Francesc, no creo que el Santander tenga una política lingüística muy diferente a la del BBVA ni de la mayoría de bancos radicados en Cataluña. El otro día estuve en una de sus oficinas y toda la propaganda exterior y casi toda la cartelería interior estaban únicamente en catalán.

      Está claro que les compensa, por un lado se evitan problemas con los nazionlistas, probablemente hasta reciban subvenciones, de otro, se ahorran pasta, pues más barato es rotular en un idioma que en dos, y además, como los que tenemos como lengua materna el español no nos solemos quejar y transigimos, su negocio no se resiente.

      Me parece bien cambiar de banco si no atienden nuestras quejas, ahora, que sea a uno que no discrimine el español.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

INFORMACIÓN BÁSICA SOBRE PROTECCIÓN DE DATOS:

  • Responsable: Dolça Catalunya
  • Finalidad: Gestión de suscripciones al blog y moderación de comentarios y el envío de boletines de noticias.
  • Legitimación: Consentimiento del interesado
  • Destinatarios: Los datos se comunicarán a Cloudflare Inc. (mejora rendimiento web; acogido a los acuerdos EU-U.S. Privacy Shield). No se comunicarán otros datos a terceros, salvo por una obligación legal.
  • Derechos: Acceder, rectificar y suprimir los datos, así como otros derechos, como se explica en la información adicional.
  • Información adicional: Puede consultar la información detallada sobre la protección de datos en política de privacidad.

A %d blogueros les gusta esto: