Hartos de imposiciones: el 80% de catalanes sabe catalán, pero sólo lo habla el 36%

El nacionalisme es carrega el català.

llengua nacio

El poder político ha impuesto el catalán en la enseñanza, en la rotulación comercial, en los anuncios en la vía pública, en la comunicación de la administración, en los medios subvencionados, en los libros y discos editados y hasta en las canciones que suenan por la radio. A més a més el nacionalisme ha vinculat la llengua amb la seva ideologia, que cada cop està més lligada a la corrupció, la divisió social, l’odi, l’egoïsme, el victimisme i l’antidemocràcia.

Pero a la gente no le gusta que le digan en qué lengua tiene que hablar, y poco a poco se va hartando. La misma Plataforma per la Llengua reconoce que el 76% de barceloneses sabe hablar catalán, pero sólo lo habla habitualmente el 40%.  En el total de Cataluña (las fuentes son diferentes) dice la misma asociación nacionalista que el 80% sabe hablarlo pero sólo lo hace habitualmente el 36%.

Y es que gracias al nacionalismo el catalán ha convertido en la lengua de la Generalitat, y el castellano en la lengua de la libertad.

Dolça i lliure Catalunya…

bastoncillo



Categories: LlenguaLibre

Tags: , , , ,

24 comentarios

  1. El catalan esta siendo subvencionado de manera desorbitada desde hace decadas para conseguir una cuota de mercado que no tendria ni en sueños y por lo tanto que no le pertenece , y como todo idioma subvencionado es un futuro cadaver . Deberian dejar en paz a las lenguas , trasmitirlas , hablarlas , escribirlas , disfrutarlas , pero nunca imponerlas y menos subvencionarlas . El valenciano tuvo un siglo de oro literario en el siglo 15 y GRATIS . El catalan no lo tiene ni con todo el oro del mundo , de ahi su obsesion de absorver el valenciano a base de dinero y politica . La de dinero que se habran gastado ya , no quiero ni pensarlo , dinero que hace falta en otros sitios . El catalan es un idioma muy bonito y deberia preservarse , es historia , pero la dictadura linguistica que hay en cataluña esta haciendo que a mucha gente cada vez le resulte mas violento escucharlo , cuando deberia ser una alegria tener tantos idiomas en España .
    Yo parle valencià , encara que no molt be , pero ho entenc perfectament , gràcies que aqui en valència no nos ho imponen i es canvia d’un idioma a un atre sense problemes . El dia que me obliguen a mi o a mis hijos , dejare de hablarlo .

  2. Antes intentaba hablar catalán con los que me hablaban en esa lengua, aunque mi pronunciación es mala por ser castellanohablante de origen andaluz (nacido en Cataluña), pero a día de hoy no lo hago, su obligatoriedad social y legal me saca de quicio, antes se convivía tranquilamente entre las dos lenguas, ahora no, ahora hay una batalla no por defender el catalán, sino por exterminar el castellano.

    De esforzarme en hablarlo y escribirlo, ver tranquilamente TV3 y Canal 33 o entrar en un cine sin preguntar en qué idioma era la película, he pasado (y como yo, mucha gente) a no hablar ni escribir jamás en catalán, a no querer ver películas en catalán y a no tener ni idea de qué posición ocupan esos dos canales en mi televisor (a veces hasta los he eliminado), máxime cuando son dos canales de adoctrinamiento y de autobombo.

    Separatistas: estáis matando lo que decís defender, vosotros acabaréis con la lengua y la cultura catalana, y será solamente culpa vuestra, no seréis víctimas mas que de vuestro fanatismo.

  3. Resulta interesante (casi diría estimulante porque demuestra que en realidad al menos parte de nuestra sociedad no es tan manipulable ni tan dócil como pudiéramos pensar tantas veces desde el desaliento que nos produce la situación sociopolíticamente opresiva reinante en Cataluña) y aleccionador comprobar que muchos hemos reaccionado en los últimos años del mismo modo ante la llamada «llengua nacional», lamentablemente confesada clave de bóveda de todo el discurso nacionalista catalán, desde su misma cuna. Yo dejé de usar el catalán en septiembre de 2012, y desde entonces no lo he vuelto a emplear. Nunca estaremos suficientemente agradecidos a Mas; jamás un solo hombre hizo tanto por el fin de la hegemonía nacionalista. Relacionar la lengua catalana con el Régimen, su antena TV3%, su apestoso kiosco subvencionado y su ideología única está siendo letal para aquélla. Han conseguido que los opositores la consideremos algo ajeno y repugnante, un siniestro signo de opresión e intolerancia. Tampoco ha ayudado el afán nacionalista en desnaturalizar el habla popular del catalán para adaptarla a sus artificiosos cánones puristas y alófobos. En mi círculo ahora le llamamos ‘patois’.

  4. Como quieren eliminar el idioma castellano en Cataluña yo lo defiendo , últimamente lo que hago es que cuando un dependiente me habla en catalán le digo que no la entiendo que me hable castellano , ellos no sabem si lo entiendo o no lo entiendo , si es para cobrar siempre cambiarán de idioma .

  5. Lo curioso es q por lo q observó los q se hablar en español entre ellos son jóvenes!
    En la Fiesta Mayor del pueblo así ha sido!
    Y por las calles los oigo al pasar y en su mayoría así es…
    O sea …de q les ha servido tanta tontería?

  6. Lamentablemente han identificado al catalán con su ideología. No es extraño que cuando desde un régimen excluyente y represor se impone algo a la fuerza, al final sea rechazado por la población. Pobre catalán, se cargan todo lo que tocan…

  7. En el País Vasco se ha impuesto la repugnante moda de hablar a los niños en euskera. A mí me da aso porque o veo cómo una forma de presión social y de marcar con una estrella de David.
    Son los adultos quienes tratan de inculcar de una forma forzada a los hijos el hablar euskera. Pero lo curioso es que los niños entre ellos hablan español, incluso los nacionalistas que tanto se les llena la boca con el euskera.
    Lo también curioso es que estos padres hablan con otros adultos en español. ¿Pero no defendían tanto el euskera? ¿Por qué estos padres hablan con los niños en euskera y con otros padres en español?
    Ésto me hace pensar que no hay un verdadero interés en hablar euskera por parte de los padres, sino una necesidad de hacerse perdonar y de no ser señalados.
    Y los niños lo acabarán percibiendo cómo una imposición y acabarán rechazando el euskera. De hecho, los niños cuándo salen de las ikastolas(madrasas dónde las clases se imparten todas en euskera) hablan español.

    • Con todos los respetos para el euskera , con el catalán aún te puedes dar una vuelta , con el euskera no puedes salir ni de casa .
      Los idiomas son para entenderse y con el catalán y menos con el euskera con pocos te puedes entender por no decir la manía que se les coge a esos idiomas por lo politizados que están .

  8. A mí el tener el tener estudiar una carrera universitaria en catalán siempre me ha parecido una pérdida de oportunidades para Cataluña:

    1-Perder la posibilidad de un aumento de población en Cataluña al venir estudiantes de otras comunidades. Ésto generaría mayor actividad comercial, apartamentos, transportes, hostelería, etc.

    2-Estos estudiantes suelen traer a sus amigos a que les visiten, es decir, una forma de turismo que aunque no se hospeden en hoteles sí dejarían un consumo.

    3-Muchos de estos hipotéticos estudiantes(los que vendrían a Cataluña de otras comunidades si la carrera fuese en español) o por lo menos algunos al acabar la carrera harían su vida en Cataluña al tener una vida(amigos, pareja…) y si son gente emprendora pues ería una forma de contar con gente que crea riqueza. Cierto que sería algunos. Unos se volverían para su tierra y otros se irán a otras ciudades. Pero sería un gancho más.

  9. Diferencias entre castellano y catalan en la definicion dem gran timonel y lider de la patria Jol Din Pu Hol primero:

    (Castellano_ català)
    Esfafador _ Estafador
    Hipocrita _ hipòcrita
    Evasot _ Evasor
    Defraudador _ defraudador
    Dictador _ dictador
    Nepotico _ Nepòtic
    Perverso_ pervers
    Criminal _ criminal
    Manipulador_ manipulador

    Oi que ens entenem…

    • En efecto. Para un extranjero poco acostumbrado a las diferencias de entonación de ambas lenguas, no hay diferencia de ninguna clase. Por eso Fabra cambió el origen latino del catalán a la raíz latina del francés en lugar de la raíz latina del resto de lenguas romances de la Península Ibérica.

      Lo cual significa que el valenciano académico no catalanizado es escandalosamente diferente del catalán académico, desmintiendo el origen común de ambas lenguas. Los nacionalistas no son más ineptos porque no se entrenan.

  10. No, si lo de que «el català es una llengua en perill d’extinció» al final será una profecía autocumplida.

    Se cargarán ellos mismos el catalán y dirán: «Lo veis? Lo veis?»

  11. Es normal que ocurra eso; el ser humano tiende a rechazar lo que se le impone de forma arbitraria y que él no entiende como justo.

  12. Y la vergüenza de la cuota catalana en todas las emisoras de radio musicales… Asco de llepa subvens!!

  13. Y es una pena porque es muy bonito hablar las dos lenguas sin imposiciones ni limitaciones, como cuando hace cincuenta años llegue a Barcelona Los escolares por ejemplo, por mucho idioma batalan que les impongan, ellos suelen hablar en la calle, y con la familia en la lengua que le es mas amigable y libre como es el español o Castellano. Las imposiciones siempre provocan una reación contraria a lo que se persigue

  14. Es frecuente entrar en un restaurant hablando castellano, escuchar a los camareros hablar entre ellos en castellano, pero que el camarero que te atiende lo haga en català.

    El català se ha convertido en el idioma de los extraños, el castellano en el de los amigos.

    • Magnífica reflexión y totalmente cierta, aunque no solo se limita a ese ejemplo de los camareros, eso también ocurre con la policía por ejemplo.
      Yo tengo un par de compañeros de trabajo independentistas a muerte, solo les puedes hablar en catalán, pero a ambos los he escuchado hablar con su familia por teléfono. Y sorpresa… ¡Hablan castellano en la intimidad de su casa!

  15. En Cataluña disponemos de dos idiomas. Tenemos la libertad de escoger el que más nos convenga como idioma principal. Pero la Administración se empeña en que el catalán es la lengua que debemos hablar preferentemente. Eso es una imposición y de ahí los resultados. En mi caso, y por mi trabajo en la Generalitat, tengo el nivel superior de catalán (D). Pero para mí es preferente y más útil y mejor idioma el español. Le estoy cogiendo manía al catalán y el pobre idioma no tiene ninguna culpa.

  16. Cuando los caspalibanes no dejan de tocarte…la moral, reaccionas. Los mensajes que recibimos continuamente desde los medios y las instituciones públicas son de lo más burdo, aunque a fuerza de repetirlos muchos caen: lo guai es parlar català, per un pais de tots, l’escola en català, espanya ens roba, los que quieren para sus hijjos parte de las clases en castellano son unos maltratadores, la lengua propia de catalunya és el català, cuando se dirijan a ti en castellano contéstale en catalán y bla, bla, bla. Pues bien, cuando tienes dos dedos de frente y unos cuantos años (finales de los 70 principio de los 80) de vivencias en libertad y tolerancia todo ese discurso te refracta y te recuerda a la Alemania de los años 30.

  17. Es también mi caso. Evito hablar catalán en la medida de lo posible. Por supuesto no compro libros ni veo películas en esa lengua. Esto es lo contrario de lo que hacia hace años, cuando priorizaba el catalán frente al castellano para aumentar mi vocabulario es esa lengua. Al hacer esto me he dado cuenta de una cosa. Hay personal de atención al publico que no cambia de lengua. Esto me parece muy poco profesional. Incluso me sucede con un señor de correos! Increíble!. Me parece el colmo del cinismo que un funcionario de una empresa publica que depende del estado, no cambie al castellano. También puede pasar en farmacias. Es decir en aquellos lugares en los trabajadores son funcionarios o bien tienen comercios que venden sí o si. No pasa, por supuesto en tiendas de ropa, de deportes, perfumeria.

  18. Nuestra familia ha abandonado el uso del caspalan.

    No cambiamos del español ni siendo alguno caspalano hablante de familia.

    Cuanto mal ha hecho esta lengua a Caspaluña.

    Por nosotros que desaparezca.

  19. A mi em pasa lo mateix. Em fa fàstic parlar-ne en català per la imposició a la que estem sotmesos. Cada vegada el faig servir menys i això es lo que aconseguiran amb aquesta actitud dictatorial. A les llengües se les ha d´estimar amb naturalitat no per la força, com pasa amb tot.

  20. Yo, sin ir más lejos, hasta hace unos años, si me hablaban en catalán, contestaba en esa lengua. Llevo toda mi vida en Barcelona. Aunque mis orígenes son andaluces. Desde que el fanatismo se apoderó del pensamiento de tantos catalanes no he vuelto a usar ese idioma. Siempre contesto en Español. Es triste pero así es.

Responder a Luis Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

INFORMACIÓN BÁSICA SOBRE PROTECCIÓN DE DATOS:

  • Responsable: Dolça Catalunya
  • Finalidad: Gestión de suscripciones al blog y moderación de comentarios y el envío de boletines de noticias.
  • Legitimación: Consentimiento del interesado
  • Destinatarios: Los datos se comunicarán a Cloudflare Inc. (mejora rendimiento web; acogido a los acuerdos EU-U.S. Privacy Shield). No se comunicarán otros datos a terceros, salvo por una obligación legal.
  • Derechos: Acceder, rectificar y suprimir los datos, así como otros derechos, como se explica en la información adicional.
  • Información adicional: Puede consultar la información detallada sobre la protección de datos en política de privacidad.